Huron-Wendat: The Heritage of the Circle

Front Cover
UBC Press, 1999 - Biography & Autobiography - 258 pages
In this book, Georges Sioui, who is himself Wendat, redeems the original name of his people and tells their centuries-old history by describing their social ideas and philosophy and the relevance of both to contemporary life. The question he poses is a simple one: after centuries of European and then other North American contact and interpretation, isn’t it now time to return to the original sources, that is to the ideas and practices of indigenous peoples like the Wendats, as told and interpreted by indigenous people like himself?
 

Contents

Origins and Mythology
3
Wendat Demographic History
45
Wendat Society
89
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (1999)

Georges E. Sioui's Wendat name is Wendayete, whichmeans ‘The One Who Carries an Island on His Back.’ He is the author of For an Amerindian Autohistory, which was originally published in French as Pour une autohistoire amerindienne, and has been academic dean of the Saskatchewan Indian Federated College in Regina, Saskatchewan, the first university college to be run by First Nations people. He is now resident in Quebec, where he writes and is helping toestablish in that province a First Nations college like the SIFC.  Jane Brierley (translator) is a Montreal literary translator who won the 1990 Governor General’s award for her translation of Philippe-Joseph Aubert de Gaspe’s Yellow-Wolfand Other Tales of the Saint Lawrence. She is also the translator of Denys Delage’s Bitter Feast: Amerindians and Europeans in Northeastern North America 1600-64 and many other works.