Page images
PDF
EPUB

Which are not sterling. Tender yourself more dearly;
Or (not to crack the wind of the poor phrase

[ocr errors]

Wronging it thus) you'll tender me a fool.

Oph. My lord, he hath importun'd me with love, In honourable fashion.

Pol. Ay, fafhion you may call it go to, go to.

Oph. And hath given countenance to his fpeech, my lord, With almost all the "holy vows of heaven.

t

W

Pol. Ay, fpringes to catch woodcocks. I do know, When the blood burns, how prodigal the foul

r The qu's read, Wrong it thus, &c. The fo's and R. read, roaming, P. reads wronging, and places the parenthesis after phrafe.

W. reads wringing, and gives the following reasons,

Or (not to crack the wind of the poor phrafe)
Wronging it thus, you'll tender me a fool.

The parenthesis is clofed at the wrong place; and we must make likewife a short correction in the last verse. Polo

nius is racking and playing on the word tender, 'till he thinks proper to correct himself for the license; and then he

[blocks in formation]

have the best writers refused it,

To finner it or faint it,
is in Pope. And Rowe,
-Thus to coy it,

To one who knows you to.
The folio has it,

-roaming it thus,-

That is, letting yourfeif loofe to fuch impro-
per liberty. But wronging feems to be
more proper. J.

By Dr. Johnson's method of reasoning
the parenthefis should end at phrase;
but behold! in bis edition it does not end
'till thus. But if (according to Heath,
Revifal, p. 528) the word wronging be
explained by abusing (as it certainly
may) we have here a very common and
intelligible phrafe.

s P. and all after, except C. call's.

t The fo's omit almost.

u The fo's and R. omit boly.

w First and 2d qu's, and 3d and 4th fo's, Springs.

* Lends

[ocr errors]

- Lends the tongue vows.

y Thefe blazes, daughter, Giving more light than heat, extinct in both,

Even in their promife as it is a making,

b

You must not a take for fire. From this time <

Bed somewhat fcanter of your maiden presence,
Set your fintreatments at a higher rate,

g

Than a command to parley. For lord Hamlet,
Believe fo much in him, that he is young;

i

And with a larger tether may he walk,
Than may be given you.

In few, Ophelia,
Do not believe his vows; for they are brokers,
*Not of that die which their investments fhew,
But mere implorators of unholy fuits,

1

m

Breathing like fanctified and pious bonds,

n

The better to beguile. This is for all:

I would not, in plain terms, from this time forth,
Have you fo flander any moment's leifure,

As to give words or talk with the lord Hamlet.
charge you. Come your P ways.

Look to 't, I charge you.
Oph. I fhall obey, my lord.

* The fp's and R. read gives for lends. P. alters it to, Thefe blazes, ob my daughter. And is followed by the fucceeding editors, except C. who reads,

Theft blazes, gentle daughter. 2 The 2d and 3d qu's read fak 't. a W. the for their.

b The fo's and R. read for for from. c The fo's and R. after time, infert daughter.

d The qu's and C. read fome-thing. e 7. reads thy for your.

f W. reads intraitments, i. e. coynefs. A word (he fays) in ufe among the old English writers.

der.

[Exeunt.

g The 1st and 2d qu's, parle.
h Firft q. tider, 2d q. tëdër, 3d q. ted-

i W. and J. be may.

k The fo's and R. Not of the eye, &c. 1 The 1ft q. imploratotors. P. implerets, followed by the after-editors.

I'm So all the editions before T. who alters bonds to bawds, and is followed by P. in his duodecímo, by H. and C. W. explains bonds by vows.

n The firft q. reads beguide.

• First q. fo's and R. moment. P So the qu's, 1ft f. and C. All the reft read way.

SCENE

SCENE VII.

The Platform before the Palace.

Enter Hamlet, Horatio, and Marcellus.

Ham. The air bites fhrewdly; it is very cold.

[ocr errors]

Hor. It is a nipping and an eager air.

Ham. What hour now?

Hor. I think it lacks of " twelve.

Mar. No, it is ftruck.

[ocr errors]

Hor. Indeed I heard it not. It then draws near the feason,

Wherein the spirit held his wont to walk.

[ Noife of warlike mufic within.

z What does this mean, my lord?

Ham. The king doth awake to-night, and takes his roufe,

[ocr errors]

Keeps waffel, and the swagg'ring up-fpring reels;

And as he drains his draughts of Rhenifh down,
The kettle-drum and trumpet thus bray out
The triumph of his pledge.

Hor. Is it a custoin?

4 The scene first described by R.
r Firft and ad qu's, foroudly.
• The qu's omit a.

* The 3d and 4th fò's omit an.
u Firft q. twelfe.

w Third and 4th fo's, ba's for is. R. has not.

x R. and all after omit Indeed, except C. C. places a point of interrogation after it,

y The qu's, A flourish of trumpets and wo pieces goes (3d q. gue) off. In fo's, no direction.

z S. forgets to put this line into his edition, which is in all the reft.

a Second and 3d qu's, walk for wake. b The fo's read wassels.

< P. alters this to upstart; and is followed by H.

Ham.

Ham. Ay, marry, is 't:

But to my mind, though I am native here,

And to the manner born, it is a custom

More honour'd in the breach, than the obfervance.
• This heavy-headed f revel, east and west,

Makes us traduc'd and tax'd of other nations;

h

They clepe us drunkards, and with fwinish phrafe
Soil our addition: and indeed it takes

From our atchievements, though perform'd at height,
The pith and marrow of our attribute.

So, oft it chances in particular men,

i

That for fome vicious 1 mole of nature in them,
As, in their birth, wherein they are not guilty,
Since nature cannot choose his origin,

k

By the o'ergrowth of fome complexion,

Oft breaking down the pales and forts of reason ;
Or by fome habit, that too much o'er-leavens
The form of plaufive manners; that these men
Carrying, I fay, the flamp of one defect,
Being nature's livery, or fortune's fear,
m Their virtues elfe, be they as pure as grace,
As infinite as man may undergo,
Shall in the general censure take corruption

d The fo's And for But.

The lines printed in Italic are omitted in the fo's and R. and degraded to the bottom of the page by P. and H. f Firft q. reuale.

g Firft q. traduft.

h Firft and ad qu's and P. clip.

i T. would have it mould. Shakespeare restored, p. 33.

k The qu's read their for thee.

1 The qu's read far; fo P.'s q. and H. T. amends it to fear; followed by P.'s duodecimo, W. and J.

m The qu's read His. The amendment is T.'s.

Doth

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Hor. Look, my lord, it comes!

Ham. Angels and minifters of grace defend us!
Be thou a fpirit of health, or goblin dainn'd,
Bring with thee airs from heaven, or blafts from hell,
Be thy P intents wicked or charitable,

Thou com'ft in fuch a questionable shape,

That I will fpeak to thee. I'll call thee Hamlet,
King, father, royal Dane: 9 oh! answer me;

Let me not burst in ignorance, but tell

[ocr errors]

Why thy canoniz'd bones hearfed in death

Have burft their cerements? why the fepulchre
Wherein we faw thee quietly interr'd

t

Hath op'd his ponderous and marble jaws,
To caft thee up again? What may this mean
That thou, dead coarse, again in compleat steel,
Revifit'ft thus the glimpfes of the moon,
Making night hideous, and us fools of nature
So horridly to shake our difpofition

x

n The 1st q. eale; 24 and 3d, cafe. T. bafe for ill; which I have ventured to put in the text instead of eale.

The qu's read of a doubt. T. of sworth out. I conjecture good out for a doubt.

P The fo's and R. read events. advent.

W.

4 The fo's read, Ob! ob! answer me. r H. reads,

Why thy bones bears'd in canoniz'd earth. • H. and W. read earth for death.

So the qu's. The fo's read inurn'd; and are followed by all the fucceeding editors, who give us no notice of a different reading. Interred is certainly the moft proper when spoken of a body buried without burning; though the other may be allowed as alluding to the Roman custom.

u Qu's and 1ft f. revifites.

w Qu's, fo's, R. P. we for us.

* T. and the fucceeding editors, ex cept C. read horribly.

« PreviousContinue »