« PreviousContinue »
Betwint myself and her ; which was broke off,
Lucie. That's the way; for women are light at midPartly, for that her promised proportions
night. Came short of composition; bnt, in chief,
Esca. Come on, mistress: [To Isabella.] here's a For that her reputation was disvalued
gentlewoman denies all that you have said. In levity: since which time, of five years,
Lucio. My lord, here comes the rascal I spoke of; I never spake with her, saw her, nor heard from her,
here with the provost. Upon my faith and honour.
Esca. In very good time:-speak not you to him, Mori. Noble prinee,
till we call upon you.,' As there comes light from heaven, and words from Lucio, Mum. breath,
Esca. Come, sir: Did you set these women on to As there is sense in truth, and truth in virtue,
slander lord Angelo ? they have confess'd you did. I am affiane'd this man's wife, as strongly
Duke. 'Tis false.
Duke. Respect to your great place ! and let the He knew me as a wife. As this is true
devil Let me in safety raise me from my knees;
Be sometime honour'd for his burning throne: Or else for ever be confixed here,
Where is the duke ? 'tis he should hear me speak. A marble monument !
Esca. The duke's in us; and we will hear you speak: Ang. I did but smile till now;
Look, you speak justly. Now, good my lord, give me the scope of justice;
Duke. Boldly, at least :-But, 0, poor souls, My patience here is touch'd: I do perceive,
Come you to seek the lamb here of the fox ? These poor informal women are no more
Good-night to your redress. Is the duke gone? Bet instruments of some more mightier member,
Then is your cause gone too. The duke's unjust, That sets them on : Let me have way, my lord,
Thus to retort your manifest appeal;
And put your trial in the villain's mouth,
Which here you come to accuse.
Lucin. This is the rascal ; this is he I spoke of. Thou foolish friar; and thou pernicious woman,
Esca. Why, thou unreverend and unhallow'd friar! Compact with her that's gone! think’st thou thy oaths,
Is't not enough, thou hast subornd these women Though they would swear down each particular saint,
To accuse this worthy man; but, in foul mouth, Were testimonies against his worth and credit,
And in the witness of his proper ear, That's seald in approbation ?-You, lord Escalus,
To call him villain ? Sit with my cousin ; lend him your kind pains
And then to glance from him to the duke himself ; To find out this abuse, whence 'tis deriv'd.
To tax him with injustice ?-Take him hence; There is another friar that set them on ;
To the rack with him :-We'll touze you joint by Let him be sent for. Paer. Would he were bere, my lord; for he, indeed,
But we will know this purpose :- What! unjust? Hath set the woman on to this complaint:
Duke. Be not so hot; the duke
Dare no more stretch this finger of mine, than he Duke. Go, do it instantly,
Dare rack his own; his subject am I not, And you, my noble and well-warranted cousin,
Nor here provincial: My business in this state Whom it concerns to hear this matter forth,
Made me a looker-on here in Vienna, Do with your injuries, as seem you best,
Where I have seen corruption boil and bubble, In any chastisement: I for a while
Till it o'er-run the stew: laws, for all faults ; Will leave you ; but stir not you, till you have well
But faults so countenane'd, that the strong statutes Determined upon these slanderers.
Stand like the forfeits in a barber's shop, Esca. My lord, we'll do it thoroughly. [Exit Duke.]
As much in mock as mark. -Signior Lucio, did not you say, you knew that friar
Esca. Slander to the state! Away with him to priLudovick to be a dishonest person?
Luete. Cucullus non facit monachum : honest in Ang. What can you vonch against him, signior Lumething, but in his clothes ; and one that has spoke
cio? most villanous speeches of the duke.
Is this the man that you did tell us of? Ema. We shall entreat you to abide here till he
Lucio. 'Tis he, my lord.-Come hither, goodman Bore, and enforce them against him: we shall find bald-pate: Do you know me! this friar a notable fellow.
Duke. I remember you, sir, by the sound of your Liscio. As any in Vienna, on my word.
voice : Exe. Call that same Isabel here once again ; I
I met you at the prison, in the absence of the duke. would speak with her: (To an Attendant.]-Pray yoll,
Lucio. O, did you so ? And do you remember what toy lord, give me leave to question ; you shall see how
you said of the duke? To handle ber.
Duke. Most notedly, sir. Lucie. Not better than he, by her own report.
Lucio. Do you so, sir ? And was the duke a fleslaEsca. Say you?
monger, a fool, and a coward, as you then reported Lacis. Marry, sir, I think, if you handle her pri- him to be? Fately, she would sooner confess ; perchance, public
Duke. You must, sir, change persons with me, ere iy she'll be ashamed.
you make that my report : you, indeed, spoke so of Roenter Oficers, with Isabella ; the Duke, in the Fri
him; and much more, much worse.
Lucio. O thou dampable fellow! Did not I pluck ar's habit, and Provost.
thee by the nose, for thy speeches ? Esca. I will go darkly to work with ber.
Dukc. I protest, I love the duke, as I love myself.
Ang. Hark! how the villain would close now, after Re-enter Angelo, Mariana, Peter, and Provost. his treasonable abuses.
I do, my lord. Esca. Such a fellow is not to be talk'd withal :-A- Duke. For this new-married man, approaching here, way with him to prison - Where is the provost ?--A- Whose salt imagination yet bath wrong d way with him to prison ; lay bolts enough upon him: Your well-defended honour, you must pardon let him speak no more:-Away with those giglots too, For Mariana's sake: but as he adjudg'd your brother, and with the other confederate companion.
(Being criminal, in double violation (The Provost lays hands on the Duke. Of sacred chastity, and of promise-breach, Duke. Stay, sir ; stay a while.
Thereon dependent, for your brother's life.) Ang. What! resists he? Help him, Lucio.
The very mercy of the law cries out Lucio. Come, sir; come, sir; come, sir; foh, sir: Most audible, even from his proper tongue, Why, you bald-pated, lying rascal! you must be hood- An Angelo for Claudio, decth for death. ed, must you? Show your knave's visage, with a pox Haste still pays haste, and leisure answers leisure : to you! show your sheep-biting face, and be hang'd Like doth quit like, and Measure still for Measurean hour! Will't not off"?
Then, Angelo, thy fault's thus manifested ; [Pulls of the Friar's hood, and discovers the Duke. Which though thou wouldst deny, denies thee 'van Duke. Thou art the first knave that e'er made a
tage : duke.
We do condemn thee to the very block -First, Provost, let me bail these gentle three :- Where Claudio stoop'd to death, and with like haste ;Sneak not away, sir:(To Lucio.] for the friar and you Away with him. Must have a word anon :-lay hold op him.
O, my most gracious lord, Lucio. This may prove worse than hanging.
I hope you will not mock me with a husband! Duke. What you have spoke, I pardon ; sit you
Duke. It is your husband mock'd you with a husdown.
band : We'll borrow place of him :-Sir, by your leave: Consenting to the safeguard of your honour,
I thought your marriage fit; else imputation, Hast thou or word, or wit, or impudence,
For that he knew you, might reproach your life, That yet can do thee office? If thou hast,
And choke your good to come: for his possessions, Rely upon it till my tale be heard,
Although by confiscation they are ours,
We do instate and widow you witbal,
To buy you a better husband.
O, my dear lord,
I crave no other, nor no better man.
[Kneeling, No longer session hold upon my shame,
You do but lose your labour; But let my trial be mine own confession ;
Away with him to death.-Now, sir, to you. [To Lucio. Immediate sentence then, and sequent death,
Mari. O, my good lord !-Sweet Isabel, take my Is all the grace I beg.
Come hither, Mariana :- Lend me your knees, and all my life to come Say, wast thou e'er contracted to this woman? I'll lend you, all my life to do you service. Ang. I was, my lord.
Duke. Against all sense you do importune her: Duke. Go take her bence, and marry her instant- Should she kneel down, in mercy of this fact, ly:
Her brother's ghost his paved bed would break, Do you the office, friar; which consummate,
And take her hence in horror. Return him here again :-Go with him, Provost.
They say, best men are moulded out of faults;
Come hither, Isabel : And, for the most, become much more the better Your friar is now your prince: As I was then For being a little bad: so may my husband. Advertising, and holy to your business,
0, Isabel! will you not lend a knee? Not changing heart with habit, I am still
Duke. He dies for Claudio's death. Attorney'd at your service.
Most bounteous sir, (Kneeling. Isab.
0, give me pardon, Look, if it please you, on this man condemn'd, That I, your vassal, have employd and paind As if my brother liv'd: I partly think, Your unknown sovereignty.
A due sincerity govern'd his deeds, Duke.
You are pardon'd Isabel : Till he did look on me; since it is so, And now, dear maid, he you as free to us.
Let him not die: My brother had but justice,
That perish'd by the way: thoughts are no subjects; It was the swift celerity of his death,
Intents but merely thoughts. Which I did think with slower foot came on,
Merely, my lord. That brain d my purpose: But, peace be with him! Duke. Your suit's unprofitable ; stand up, I say That life is better life, past fearing death,
I have bethought me of another fault :Than that which lives to fcar: make it your comfort, Provost, how came it, Claudio was beheaded So happy is your brother.
At an unusual hour?
85 Prer. It was commanded so.
Well, Angelo, your evil quits you well: Drike. Had you a special warrant for the deed ? Look, that you love your wife; her worth, worth Prov. No, my good lord ; it was by private message. yours.-
Dukt. For which I do discharge you of your office: I find an apt remission in myself : Give up your keys.
And yet here's one in place I cannot pardon ;Prot. Pardon me, noble lord :
You, sirrah, that knew me for a fool, a coward, I thought it was a fault, but knew it not;
[To Lucio. Yer did repent me, after more advice :
One all of luxury, an ass, a mad-man; For testimony whereof, one in the prison,
Wherein bave I deserved so of you, That should by private order else have died,
That you extol me thus ? I lare reserv'd alive.
Lucie. 'Faith, my lord, I spoke it but accorling to Duke What's he?
the trick: if you will hang me for it, you may; but I Prou.
His name is Barnardine. had rather it would please you I might be whipp'd. Duke. I would, thou hadst done so by Claudio.- Duke. Whipp'd first, sir, and hang'd afterGo, fetch him hither; let me look upon him. Proclaim it, Provost, round about the city ;
[Ex. Provost. If any woman's wrong'd by this lewd fellow, Escal. I am sorry, one so learned and so wise (As I have heard him swear himself, there's one As lord Angelo, have still appear'd,
Whom he begot with child,) let her appear, Should slip so grossly, both in the heat of blood, And he shall marry her: the nuptial finishid, And lack of temper'd judgement afterward.
Let him be whipp'd and hang'd. Ang. I am sorry, that such sorrow I procure: Lucio. I beseech your highness, do not marry me to And so deep sticks it in my penitent heart,
a whore! Your highness said even now, I made you a That I crave death more willingly than mercy ; duke; good my lord, do not recompense me, in mak'Tis my deserving, and I do entreat it.
ing me a cuckold. Roenter Provost, Barnardine, Claudio, and Juliet.
Duke. Upon mine honour, thou shalt marry her.
Thy slanders I forgive; and therewithal Duke. Which is that Barnardine?
Remit thy other forfeits :-Take him to prison : Prov.
This, my lord. And see our pleasure herein executed. Duke. There was a friar told me of this man :- Lucio. Marrying a punk, my lord, is pressing to Sarah, thou art said to have a stubborn soul,
death, whipping, and hanging. That apprehends no further than this world,
Duke. Sland'ring a prince deserves it. And squar'st thy life according. Thou’rt condemnd; She, Claudio, that you wrong d, look you restore.But, for those earthly faults, I quit them all; Joy to you, Mariana !-love her, Angelo; And pray thee, take this mercy to provide
I have confess'd her, and I know her virtue.For better times to come :-Friar, advise him ; Thanks, good friend Escalus, for thy much goodness : Ikare him to your hand.- What muffled fellow's that? There's more behind, that is more gratulate.
Prat. This is another prisoner, that I sav'd, Thanks, Provost, for thy cate and secrecy; That should have dy'd when Claudio lost his head; We shall employ thee in a worthier place :As like almost to Claudio, as himself.
Forgive him, Angelo, that brought you home
[Unmuffles Claudio. The head of Ragozine for Claudio's ; Duke. If he be like your brother, for his sake The offence pardons itself.-Dear Isabel,
I have a motion much imports your good;
Whereto if you'll a willing ear incline,
What's yet behind, that's meet you all should know. We thinks, I see a quick’ning in his eye:
MUCH ADO ABOUT NOTHING.
Don Pedro, prince of Arragon.
A Serton Den John, his bastard brother.
Beatrice, niece to Leonato.
Ursula et, gentlewomen attending on Hero.
Messengers, Watch, and Attendants.
treo foolish offers.
he killed and eaten in these wars? But how many
hath he killed? for, indeed, I promised to eat all of his SCENE 1.–Before Leonato's House. Enter Leonato, killing. Hero, Beatrice, and others, with a Messenger. Leon. Faith, niece, you tax signior Benedick too Leonato.
much ; but he'll be meet with you, I doubt it not.
Mess. He hath done good service, lady, in these
I LEARN in this letter, that Don Pedro of Arragon
conos this night to Messina.
Beat. You had musty victual, and he hath holp to Mers. He is very dear by this ; he was not three
eat it: he is a very valiant trencher-man, he hath an league off when I left him.
excellent stomach. Lesn. How many gentlemen have you lost in this Mess. And a good soldier too, lady. action?
Beat. And a good soldier to a lady ;-But what is Mess. But few of any sort, and none of name. he to a lord ?
Losa. A victory is twice itself, when the achiever Mess. A lord to a lord, a man to a man ; stuffed brings home full pumbers. I find here, that Don Pe with all honourable virtues. dro hath bestowed much honour on a young Floren- Beat. It is so, indeed; he is no less than a stuffed tine, called Claudio.
man : but for the stuffing -Well, we are all mortal. Mess. Much deserved on his part, and equally re- Leon. You must not, sir, mistake my niece: there membered by Don Pedro : He hath borne himself be || is a kind of merry war betwixt siggior Benedick and yold the prumise of his age; doing, in the figure of a
her : they never meet, but there is a skirmish of wit lamb, the feats of a lion: he hath, indeed, better bet
between them. tened expectation, than you must expect of me to tell Beat. Alas, he gets nothing by that. In our last you how.
conflict, four of his five wits went halting off, and Leon. He hath an uncle here in Messina will be
now is the whole man governed with one: so that if very much glad of it.
he have wit enough to keep himself
let him Mesr. I have already delivered him letters, and bear it for a difference between himself and his horse ; there appears much joy in him ; even so much, that for it is all the wealth that he hath left, to be known a jor could not show itself modest enough, without a reasonable creature.-Who is his companion now? bange of bitterness.
He hath every month a new sworn brother. Leon. Did he break out into tears?
Mess. Is it possible? Meus. In great measure.
Beat. Very easily possible: he wears his faith but Lesti. A kind overflow of kindness : There are no as the fashion of his hat, it ever changes with the next faees truer than those that are so washed. How much block, better is it to weep at joy, than to joy at weeping ? Mess. I see, lady, the gentleman is not in your
Bett. I pray you, is signior Montanto retugned from books. the wars, or no?
Beat. No: an he were, I would burn my study. Mers. I know none of that name, lady; there was But, I pray you, who is his companion? Is there no Bont such in the army of any sort.
young squarer now, that will make a voyage with him Loon. What is he that you ask for, niece?
to the devil? Here. My cousin means signior Benedick of Padua. Mess. He is most in the company of the right noble Mess. O, he is returned ; and as pleasant as ever he Claudio.
Beat. O lord ! he will hang upon him like a disease: Leat. He set up his bills here in Messina, and chal- || he is sooner caught than the pestilence, and the taker Ingal Cupid at the flight: and my uncle's fool, readl- runs presently mad. God help the noble Claudio ! if ing the challenge, subscribed for Cupid, and challeng. || he have caught the Benedick, it will cost him a thou. si kim at the bird-bolt-I pray you, how many bath sand pound ere he be cured.