Cran. The greatest monarch now alive may In such an honour: how may I deserve it, And Lady Marquess Dorset: will these please you? Once more, my lord of Winchester, I charge Embrace and love this man. The common voice, I see, is verified A shrewd turn, and he is your friend for ever.' siege us? Bless me, what a fry of fornication is at door! On my Christian conscience, this one christening will beget a thousand: here will be father, godfather, and all together. 39 Man. The spoons will be the bigger, sir. There is a fellow somewhat near the door, he should be a brazier by his face, for, o' my conscience, twenty of the dog-days now reign in 's nose: all that stand about him are under the line, they need no other penance. That fire-drake did I hit three times on the head, and three times was his nose discharged against me: he stands there, like a mortar-piece, to blow us. There was a With a true heart 170 haberdasher's wife of small wit near him, that railed upon me till her pinked porringer fell off her head, for kindling such a combustion in the state. I missed the meteor once, and hit that woman, who cried out 'Clubs!' when I might see from far some forty truncheoners draw to her succour, which were the hope o' the Strand, where she was quartered. They fell on; I made good my place; at length they came to the broomstaff to me; I defied 'em still; when suddenly a file of boys behind 'em, loose shot, delivered such a shower of pebbles, that I was fain to draw mine honour in, and let 'em win the work. The devil was amongst 'em, I think, surely. 62 Port. These are the youths that thunder at a playhouse, and fight for bitten apples; that no audience but the Tribulation of Tower-hill, or the Limbs of Limehouse, their dear brothers, are able to endure. I have some of 'em in Limbo Patrum, and there they are like to dance these three days; besides the running banquet of two beadles, that is to come. 70 Enter the Lord Chamberlain. 180 Exeunt. SCENE IV. The Palace Yard. Port. You'll leave your noise anon, ye rascals. Do you take the court for Paris-garden? ye rude slaves, leave your gaping. Within. Good Master porter, I belong to the larder. Port. Belong to the gallows, and be hanged, ye rogue! Is this a place to roar in? Fetch me a dozen crab-tree staves, and strong ones: these are but switches to 'em. I'll scratch your heads: you must be seeing christenings! Do you look for ale and cakes here, you rude rascals? Man. Pray, sir, be patient: 'tis as much impossible, 11 Unless we sweep 'em from the door with cannons, Port. How got they in, and be hang'd? Port. You did nothing, sir. To mow 'em down before me; but if I spared any 30 SCENE V.-The Palace. Enter Trumpets, sounding; then two Aldermen, the Lord Mayor, Garter, CRANMER, the Duke of NORFOLK, with his marshal's staff, the Duke of SUFFOLK, two Noblemen bearing great standingbowls for the christening-gifts; then four Noblemen bearing a canopy, under which the Duchess of NORFOLK, godmother, bearing the child richly habited in a mantle, etc., train borne by a Lady: then follows the Marchioness of DORSET, the other godmother, and Ladies. The troop pass once about the stage, and Garter speaks. Gart. Heaven, from thy endless goodness, send prosperous life, long, and ever happy, to the high and mighty princess of England, Elizabeth! Flourish. Enter the KING and Train. Cran. Kneeling. And to your royal grace, and My noble partners, and myself, thus pray: K. Hen. Thank you, good lord archbishop: What is her name? Elizabeth. Stand up, lord. The KING kisses the Child. With this kiss take my blessing: God protect thee! Into whose hand I give thy life. Cran. K. Hen. 10 Cran. 22 God shall be truly known; and those about her Thou speakest wonders. Cran. She shall be, tothe happiness of England, An aged princess; many days shall see her, And yet no day without a deed to crown it. Would I had known no more! but she must die, She must, the saints must have her, yet a virgin; A most unspotted lily shall she pass 61 To the ground, and all the world shall moura her. Thou hast made me now a man: never, before Cran. Amen. prodigal : I thank ye heartily: so shall this lady When she has so much English. K. Hen. My noble gossips, ye have been too This oracle of comfort has so pleas'd me, Holy and heavenly thoughts still counsel her; She shall be lov'd and fear'd; her own shall bless her; 30 Her foes shake like a field of beaten corn, In her days every man shall eat in safety darkness, Who, from the sacred ashes of her honour, That were the servants to this chosen infant, Shall see this and bless heaven. K. Hen. 51 72 Ye must all see the queen, and she must thank ye; EPILOGUE. C 'Tis ten to one this play can never please TROILUS AND CRESSIDA. PRIAM, King of Troy. HECTOR, TROILUS, PARIS, MARGARELON, a bastard Son of Priam. ENEAS, Trojan Commanders. CALCHAS, a Trojan Priest, taking part with the his Sons. DRAMATIS PERSON Æ. ACHILLES, ULYSSES, NESTOR, Greeks. PANDARUS, Uncle to Cressida. AGAMEMNON, the Grecian General. MENELAUS, his Brother. PROLOGUE. In Troy there lies the scene. From isles of Greece With wanton Paris sleeps; and that's the quarrel. Trojan and Greek Soldiers, and Attendants. 11 And the deep-drawing barks do there disgorge Now expectation, tickling skittish spirits ·Grecian Commanders. 20 DIOMEDES, PATROCLUS, THERSITES, a deformed and scurrilous Grecian. ALEXANDER, Servant to Cressida. Servant to Troilus; Servant to Paris; Servant to Diomedes. HELEN, Wife to Menelaus. ANDROMACHE, Wife to Hector. CASSANDRA, Daughter to Priam, a Prophetess. CRESSIDA, Daughter to Calchas. ACT I. SCENE I.-Troy. Before PRIAM's Palace. Tro. Call here my varlet, I'll unarm again : Tro. The Greeks are strong, and skilful to their strength, Fierce to their skill, and to their fierceness valiant ; But I am weaker than a woman's tear, for Pan. Well, I have told you enough of this: my part, I'll not meddle nor make no further. He that will have a cake out of the wheat must needs tarry the grinding. Tro. Have I not tarried? Pan. Ay, the grinding; but you must tarry the bolting. 10 Tro. Have I not tarried? 20 Pan. Ay, the bolting; but you must tarry the leavening. Tro. Still have I tarried. Pan. Ay, to the leavening; but here's yet in the word 'hereafter' the kneading, the making of the cake, the heating of the oven, and the baking; nay, you must stay the cooling too, or Tro. Patience herself, what goddess e'er she be, 30 And when fair Cressid comes into my thoughts, thence? Pan. Well, she looked yesternight fairer than ever I saw her look, or any woman else. Tro. I was about to tell thee: when my heart, 40 Pan. An her hair were not somewhat darker than Helen's, well, go to, there were no more comparison between the women: but for my part, she is my kinswoman; I would not, as they term it, praise her; but I would somebody had heard her talk yesterday, as I did: I will not dispraise your sister Cassandra's wit, but Tro. O Pandarus! I tell thee, Pandarus,- 50 Handlest in thy discourse, O! that her hand, The cygnet's down is harsh, and spirit of sense 61 As true thou tell'st me, when I say I love her; Tro. Pandarus,— Pan. Not I. Tro. Sweet Pandarus, Pan. Pray you, speak no more to me! I will leave all as I found it, and there an end. Exit PANDARUS. An alarum. Tro. Peace, you ungracious clamours! peace, rude sounds! 101 Fools on both sides! Helen must needs be fair, Ene. How now, Prince Troilus! wherefore not a-field? 111 Tro. Because not there: this woman's answer For womanish it is to be from thence. Ene. Troilus, by Menelaus. Tro. Let Paris bleed: 'tis but a scar to scorn; Paris is gor'd with Menelaus' horn. Alarum. Ene. Hark! what good sport is out of town to-day. Tro. Better at home, if 'would I might' were 'may.' 129 But to the sport abroad: are you bound thither? Come, go we then together. SCENE II.-The Same. A Street. 10 Cres. Tro. Say I she is not fair? Cres. Pan. I do not care whether you do or no. She's a fool to stay behind her father: let her to the Greeks; and so I'll tell her the next time I see her. For my part, I'll meddle nor make no more i' the matter. Good; and what of him? Cres. So do all men; unless they are drunk, sick, or have no legs. 90 Alex. This man, lady, hath robbed many beasts of their particular additions: he is as valiant A lord of Trojan blood, nephew to Hector; 90 a 100 33 112 50 121 as the lion, churlish as the bear, slow as the tell me another tale when th' other's come to 't. elephant ; a man into wbom nature hath so Hector shall not have his wit this year. crowded humours that his valour is crushed into Cres. He shall not need it if he have his own. folly, his folly sauced with discretion: there is Pan, Nor his qualities. no man hath a virtue that he hath not a glimpse Cres. No matter. of, nor any man an attaint but he carries some Pan. Nor his beauty. stain of it. He is melancholy without cause, Cres. "Twould not become him ; his own's and merry against the hair : he hath the joints better. of every thing, but every thing so out of joint Pan. You have no judgment, niece: Helen that is a gouty Briareus, many hands and no herself swore th' other day, that Troilus, for a use ; or purblind Argus, all eyes and no sight. brown favour, for so 'tis I must confess, not Cres. But how should this man, that makes me brown neitber,smile, make Hector angry? Cres. No, but brown. Alex. They say he yesterday coped Hector in Pan. Faith, to say truth, brown and not brown. the battle and struck him down; the disdain and Cres. To say the truth, true and not true. shame whereof bath ever since kept Hector Pan. She prais'd his complexion above Paris. fasting and waking. Cres. Why, Paris hath colour enough. Cres. Who comes here? Pan. So he has. Alex. Madam, your uncle Pandarus. Cres. Then Troilus should have too much : if she praised him above, bis complexion is higher Enter PANDARUS. than his: he having colour enough, and the other Cres. Hector 's a gallant man. 40 higher, is too flaming a praise for a good comAlex. As may be in the world, lady. plexion. I had as lief Helen's golden tongue had Pan. What's that? what's that ? commended Troilus for a copper nose. Cres. Good morrow, uncle Pandarus. Pan. I swear to you, I think Helen loves him Pan. Good morrow, cousin Cressid. What do better than Paris. you talk of? Good morrow, Alexander. How Cres. Then she's a merry Greek indeed. do you, cousin ? When were you at Ilium ? Pan. Nay, I am sure she does. She came to Cres. This morning, uncle. him th' other day into the compassed window, Pan. What were you talking of when I came? and, you know, he has not past three or four Was Hector armed and gone ere ye came to hairs on his chin,Ilium ? Helen was not up, was she ? Cres. Indeed, a tapster's arithmetic may soon Cres. Hector was gone, but Helen was not up. bring his particulars therein to a total. Pan. Even so: Hector was stirring early. Pan. Why, he is very young ; and yet will he, Cres. That were we talking of, and of his anger. within three pound, lift as much as his brother Pan. Was he angry? Hector. Cres. So he says here. Cres. Is he so young a man, and so old a lifter? Pan. True, he was so ; I know the cause too : Pan. But to prove to you that Helen loves he 'll lay about him to-day, I can tell them that: him: she came and puts me her white hand to and there's Troilus will not come far behind his cloven chinbim; let them take heed of Troilus, I can tell Cres. Juno have mercy! how came it cloven ? them that too. Pan. Why, you know, 'tis dimpled. I think Cres. What! is he angry too ? his smiling becomes him better than any man Pan. Who, Troilus ? Troilus is the better man in all Phrygia. of the two. Cres. O! he smiles valiantly. Cres. O Jupiter! there's no comparison. Pan. Does he not? Pan. What! not between Troilus and Hector? Cres. O! yes, an 'twere a cloud in autumn. Do you know a man if you see him ? Pan. Why, go to then. But to prove to you Cres. Ay, if I ever saw him before and knew that Helen loves Troilus,him. Cres. Troilus will stand to the proof, if you 'll Pan. Well, I say Troilus is Troilus. prove it so. Cres. Then you say as I say; for I am sure he Pan. Troilus! why, he esteems her no more is not Hector. than I esteem an addle egg. Pan. No, nor Hector is not Troilus in some Cres. If you lovean addle egg as well as you love degrees. an idle head, you would eat chickens i' the shell. Cres. "Tis just to each of them ; he is himself. Pan. I cannot choose but laugh, to think how Pan. Himself! Alas! poor Troilus, I would she tickled his chin: indeed, she has a marvelhe were. lous white hand, I must needs confess,Cres. So he is. Cres. Without the rack. Pan. Condition, I had gone bare-foot to India. Pan. And she takes upon her to spy a white Cres. He is not Hector. 79 hair on his chin. Pan. Himself! po, he's not himself. Would Cres. Alas! poor chin ; many a wart is richer. a' were himself: well, the gods are above; time Pan. But there was such laughing : Queen must friend or end. Well, Troilus, well, I would Hecuba laughed that ber eyes ran o'er. my heart were in her body. No, Hector is not a Cres. With millstones. better man than Troilus. Pan. And Cassandra laughed. Cres. Excuse me. Cres. But there was more temperate fire under Pan. He is elder. the pot of her eyes : did her eyes run o'er too? Cres. Pardon me, pardon me. Pan. And Hector laughed. 60 132 71 141 a 152 |