Kath. I never saw a better fashion'd gown, More quaint, more pleasing, nor more commendable: Belike, you mean to make a puppet of me. Pet. Why, true; he means to make a puppet of thee. Tai. She says, your worship means to make a puppet of her. Pet. O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread, Thou thimble," Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail, As thou shalt think on prating whilst thou liv'st! Tai. Your worship is deceiv'd; the gown is made Gru. I gave him no order, I gave him the stuff. Tai. I have. Gru. Face not me: thou hast braved many men ;* brave not me; I will neither be faced nor braved. 5 thou thread, Thou thimble,] The tailor's trade, having an appearance of effeminacy, has always been, among the rugged English, liable to sarcasms and contempt. JOHNSON. 6 be-mete] i. e. be-measure thee. 7 faced many things.] i. e. turned up many gowns, &c. with facings, &c. 8 braved many men] i. e. made many men fine. Bravery was the ancient term for elegance of dress. VOL. III. Ir I say unto thee,-I bid thy master cut out the gown; but I did not bid him cut it to pieces: ergo, thou liest. Tai. Why, here is the note of the fashion to testify. Pet. Read it. Gru. The note lies in his throat, if he said so. Tai. Imprimis, a loose-bodied gown: Gru. Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in the skirts of it, and beat me to death with a bottom of brown thread: I said, a gown. Pet. Proceed. Tai. With a small compassed cape;" say I Gru. I confess two sleeves. Gru. Error i'the bill, sir; error i'the bill. I commanded the sleeves should be cut out, and sewed up again; and that I'll prove upon thee, though thy little finger be armed in a thimble. Tai. This is true, that I say; an I had thee in place where, thou shoud'st know it. Gru. I am for thee straight: take thou the bill, give me thy mete-yard,' and spare not me. Hor. God-a-mercy, Grumio! then he shall have no odds. Pet. Well, sir, in brief, the gown is not for me. Gru. You are i'the right, sir; 'tis for my mistress. Pet. Go, take it up unto thy master's use. 9 a small compassed cape;] A compassed cape is a round cape. To compass is to come round. JOHNSON. measuring yard. 1 thy mete-yard,] i. e. thy Gru. Villain, not for thy life: Take up my mistress' gown for thy master's use! Pet. Why, sir, what's your conceit in that? Gru. O, sir, the conceit is deeper than you think for: Take up my mistress' gown to his master's use ! O, fye, fye, fye! --- Pet. Hortensio, say thou wilt see the tailor paid :[Aside. Go take it hence; be gone, and say no more. Hor. Tailor, I'll pay thee for thy gown to-mor row. Take no unkindness of his hasty words. [Exit Tailor. Pet. Well, come, my Kate; we will unto your father's,. Even in these honest mean habiliments; Our purses shall be proud, our garments poor: There will we mount, and thither walk on foot. Let's see; I think, 'tis now some seven o'clock, And well we may come there by dinner time. And 'twill be supper-time, ere you come there. Hor. Why, so! this gallant will command the sun. [Exeunt.. SCENE IV. Padua. Before Baptista's House. Enter TRANIO, and the Pedant dressed like VINCENTIO. Tra. Sir, this is the house; Please it you, that I call? Ped. Ay, what else? and, but I be deceived,2 Tra. "Tis well; And hold your own, in any case, with such Austerity as 'longeth to a father. Enter BIONDello. Ped. I warrant you: But, sir, here comes your boy; "Twere good, he were school'd. Tra. Fear you not him. Sirrah, Biondello, you; but I be deceived,] But, i c. unless. Tra. But hast thou done thy errand to Baptista? Bion. I told him, that your father was at Venice; And that you look'd for him this day in Padua. Tra. Thou'rt a tall fellow; hold thee that to drink. Here comes Baptista:-set your countenance, sir. Enter BAPTISTA and LUCENTIO. Signior Baptista, you are happily met:-- This is the gentleman I told you of; Ped. Soft, son! Sir, by your leave; having come to Padua To have him match'd; and,—if you please to like Bap. Sir, pardon me in what I have to say;Your plainness, and your shortness, please me well. Right true it is, your son Lucentio here Doth love my daughter, and she loveth him, Or both dissemble deeply their affections: And, therefore, if you say no more than this, That like a father you will deal with him, ▲ For curious I cannot be with you,] Curious is scrupulous, |