When your eyes roll so: Why I should fear, I know not, Since guiltiness I know not; but yet, I feel, I fear. Oth. Think on thy sins. They are loves I bear to you. Oth. Ay, and for that thou diest. Des. That death's unnatural, that kills for loving.– Alas, why gnaw you so your nether lip? Some bloody passion shakes your very frame: These are portents; but yet, I hope, I hope, They do not point on me. Oth. Peace, and be still! Des. I will so: What's the matter? Oth. That handkerchief, which I so lov'd, and gave thee, No, by my life and soul; Sweet soul, take heed, Take heed of perjury; thou'rt on thy death-bed. Des. Ay, but not yet to die. Yes, presently: Des. Then, Lord have mercy on me! I say, amen. Des. And have you mercy too!- I never did Offend you in my life; never loy'd Cassio, . But with such general warranty of heaven Oth. By heaven, I saw my handkerchief in his hand. He found it then; He hath confess'd. How? unlawfully? He'll not say so. No, his mouth is stopp'd; Honest Iago hath ta'en order for't. Des. My fear interprets then,- What, is he dead? Oth. Had all his hairs been lives, my great revenge Had stomach for them all. Des. Alas! he is betray'd, and I undone. face? But half an hour. Oth. Being done, But while I say one prayer. [He smothers her. Emil. [Within.] My lord, my lord! what ho! my lord ! my lord! Oth. What noise is this?-Not dead! not yet quite dead? Emil. [Within.] What ho! my lord, my lord! Who's there? Emil. [Within.] O, good my lord, I would speak a word with you. Oth. Yes;-'tis Emilia :-by and by.-She's dead. 'Tis like she comes to speak of Cassio's death; The noise was high.-Ha! no more moving? Still as the grave. Shall she come in? Were't good? I think, she stirs again :-No.- What's the best? If she come in, she'll sure speak to my wife:My wife! my wife! what wife?-I have no wife: O, insupportable! O heavy hour! Methinks, it should be now a huge eclipse Of sun and moon; and that the affrighted globe Should yawn at alteration. Emil. [Within.] I do beseech you I may speak with you, O, good my lord! Oth. I had forgot thee: O, come in, Emilia:Soft,-by and by :-Let me the curtains draw.Where art thou? What's the matter with thee now? [Unlocks the door. Enter EMILIA. Emil. O, good my lord, yonder's foul murder done. Oth. What? now? Emil. But now, my lord. Oth. It is the very error of the moon; She comes more near the earth than she was wont; And makes men mad. Emil. Cassio, my lord, has kill'd a young Venetian, Roderigo kill'd! No, Cassio is not kill'd. harsh. Des. O, falsely, falsely murder'd 56 ! Emil. Alas! what cry's that? Oth. That! what? Emil. Out, and alas! that was my lady's voice:- Des. A guiltless death I die. 0, who hath done This deed? Des. Nobody; I myself; farewell: Commend me to my kind lord; O, farewell. [Dics. Oth. Why, how should she be murder'd? Alas, who knows? Oth. She's, like a liar, gone to burning bell; 'Twas I that kill'd her. Emil. O, the more angel she, the blacker devil! Thou art rash as fire, to say That she was false; 0, she was heavenly true! Oth. Cassio did tup her; ask thy husband else. Emil. My husband? Ay, with Cassio. Emil. My husband? Ay, 'twas he that told me first; My husband? |