Page images
PDF
EPUB

To tell you who I am were words mis-spent:
For yet my name scarce sounds on rumour's lip."
"If well I do incorporate with my thought
The meaning of thy speech," said he, who first
Address'd me, "thou dost speak of Arno's wave.”

To whom the other: "Why hath he conceal'd
The title of that river, as a man

Doth of some horrible thing?" The spirit, who
Thereof was question'd, did acquit him thus:
"I know not: but 'tis fitting well the name
Should perish of that vale; for from the source,
Where teems so plenteously the Alpine steep
Maim'd of Pelorus, (that doth scarcely pass
Beyond that limit,) even to the point

Where unto ocean is restored what heaven

Drains from the exhaustless store for all earth's streams,
Throughout the space is virtue worried down,
As 't were a snake, by all, for mortal foe;

Or through disastrous influence on the place,
Or else distortion of misguided wills
That custom goads to evil: whence in those,
The dwellers in that miserable vale,

Nature is so transform'd, it seems as they
Had shared of Circe's feeding. 'Midst brute swine,
Worthier of acorns than of other food
Created for man's use, he shapeth first

His obscure way; then, sloping onward, finds

Curs, snarlers more in spite than power, from whom
He turns with scorn aside: still journeying down,

By how much more the curst and luckless foss
Swells out to largeness, e'en so much it finds
Dogs turning into wolves. Descending still
Through yet more hollow eddies, next he meets
A race of foxes,10 so replete with craft,
They do not fear that skill can master it.

4 Rinieri da Calboli.

From the rise of the Arno in the Apennines, whence Pelorus in Sicily was torn by a convulsion of the earth, even to the point where the same river unites with the ocean, Virtue is persecuted by all.

The people of Casentino. 7 Curs. The Arno leaves Arez zo about four miles to the left. 8" Foss." So in his anger he

terms the Arno.

"Wolves." The Florentines. 10" Foxes." The Pisans.

Nor will I cease because my words are heard"
By other ears than thine. It shall be well
For this man," if he keep in memory
What from no erring spirit I reveal.
Lo! I behold thy grandson," that becomes
A hunter of those wolves, upon the shore

Of the fierce stream; and cows them all with dread.
Their flesh, yet living, sets he up to sale,
Then, like an aged beast, to slaughter dooms.
Many of life he reaves, himself of worth
And goodly estimation. Smear'd with gore,
Mark how he issues from the rueful wood;
Leaving such havoc, that in thousand years
It spreads not to prime lustihood again."

As one, who tidings hears of woe to come,
Changes his looks perturb'd, from whate'er part
The peril grasp him; so beheld I change
That spirit, who had turn'd to listen; struck
With sadness, soon as he had caught the word.
His visage, and the other's speech, did raise
Desire in me to know the names of both;
Whereof, with meek entreaty, I inquired.

The shade, who late address'd me, thus resumed:
"Thy wish imports, that I vouchsafe to do
For thy sake what thou wilt not do for mine.
But, since God's will is that so largely shine

His grace in thee, I will be liberal too.
Guido of Duca know then that I am.

Envy so parch'd my blood, that had I seen

A fellow man made joyous, thou hadst mark'd
A livid paleness overspread my cheek.

Such harvest reap I of the seed I sow'd.

O man! why place thy heart where there doth need
Exclusion of participants in good?

This is Rinieri's spirit; this, the boast
And honour of the house of Calboli;
Where of his worth no heritage remains.

11 Guido still addresses Rinieri. 12 For Dante, who has told us that he comes from the banks of Arno.

13" Thy grandson." Fulcieri da Calboli, grandson of Rinieri da Calboli, who is here spoken to.

Nor his the only blood, that hath been stript
('Twixt Po, the mount, the Reno, and the shore")
Of all that truth or fancy asks for bliss:

But, in those limits, such a growth has sprung
Of rank and venom'd roots, as long would mock
Slow culture's toil. Where is good Lizio? 15 where
Mainardi, Traversaro, and Carpigna Pe

16

O bastard slips of old Romagna's line!
When in Bologna the low artisan,"
And in Faenza yon Bernardin 18 sprouts,
A gentle cyon from ignoble stem.
Wonder not, Tuscan, if thou see me weep,
When I recal to mind those once loved names,
Guido of Prata,19 and of Azzo him
That dwelt with us; Tignoso" and his troop,
With Traversaro's house and Anastagio's,
(Each race disherited;) and beside these,
The ladies and the knights, the toils and ease,
That witch'd us into love and courtesy;

20

22

Where now such malice reigns in recreant hearts.
O Brettinoro! wherefore tarriest still,

23

Since forth of thee thy family hath gone,
And many, hating evil, join'd their steps?
Well doeth he, that bids his lineage cease,
Bagnacavallo ;" Castrocaro ill,

24

25

And Conio worse, who care to propagate

14 The boundaries of Romagna. 15" Lizio." Lizio da Valbona introduced into Boccaccio's "Decameron," G. v. N. 4.

16 Arrigo Manardi, of Faenza,_or, as some say, of Brettinoro; Pier Traversaro, Lord of Ravenna; and Guido di Carpigna, of Montefeltro.

17 One who had been a mechanic, named Lambertaccio, arrived at almost supreme power in Bologna.

18 Benardin di Fosco, a man of low origin, but great talents, who governed at Faenza.

19" Prata." A place between Faenza and Ravenna.

20" Of Azzo him." Ugolino, of the Ubaldini family in Tuscany.

21 Federigo Tignoso of Rimini.
22 Two noble families of Ravenna.
23O Brettinoro." A beautifully

situated castle in Romagna, the hos pitable residence of Guido del Duca, who is here speaking. Landino relates that there were several of this family who, when a stranger arrived among them, contended with one another by whom he should be entertained; and that in order to end this dispute, they set up a pillar with as many rings as there were fathers of families among them, a ring being assigned to each, and that accordingly as a stranger on his arrival hung his horse's bridle on one or other of these, he became his guest to whom the ring belonged.

24 Bagnacavallo." A castle between Imola and Ravenna.

25

worse."

Castrocaro ill, and Conio Both in Romagna.

A race of Counties 26 from such blood as theirs.
Well shall ye also do, Pagani," then
When from amongst you hies your demon child;
Not so, howe'er, that thenceforth there remain
True proof of what ye were. O Hugolin,28
Thou sprung of Fantolini's line! thy name
Is safe; since none is look'd for after thee
To cloud its lustre, warping from thy stock.
But, Tuscan! go thy ways; for now I take
Far more delight in weeping, than in words.
Such pity for your sakes hath wrung my heart.”
We knew those gentle spirits, at parting, heard
Our steps.
Their silence therefore, of our way,
Assured us. Soon as we had quitted them,
Advancing onward, lo! a voice, that seem'd
Like volley'd lightning, when it rives the air,
Met us, and shouted, "Whosoever finds
Will slay me;" then fled from us, as the bolt
Lanced sudden from a downward-rushing cloud.
When it had given short truce unto our hearing,
Behold the other with a crash as loud

As the quick-following thunder: “Mark in me
Aglauros, turn'd to rock." I, at the sound
Retreating, drew more closely to my guide.

Now in mute stilness rested all the air;
And thus he spake: "There was the galling bit,
Which should keep man within his boundary.
But your old enemy so baits the hook,
He drags you eager to him. Hence nor curb
Avails you, nor reclaiming call. Heaven calls,
And, round about you wheeling, courts your gaze
With everlasting beauties. Yet your eye
Turns with fond doting still upon the earth.
Therefore He smites you who discerneth all."

26"Counties." I have used this word here for " counts," as it is in Shakespeare.

27 44 Pagani." The Pagani were lords of Faenza and Imola. One of them, Machinardo, was named "the Demon," from his treachery.

See "Hell," Canto xxvii. 47 and note.

28 4 Hugolin." Ugolino Ubaldini, a noble and virtuous person in Faenza, who, on account of his age probably, was not likely to leave any offspring behind him.

CANTO XV

ARGUMENT.-An Angel invites them to ascend the next steep. On their way Dante suggests certain doubts, which are resolved by Virgil; and, when they reach the third cornice, where the sin of anger is purged, our Poet, in a kind of waking dream, beholds remarkable instances of patience; and soon after they are enveloped in a dense fog.

A

S much as 'twixt the third hour's close and dawn,
Appeareth of Heaven's sphere, that ever whirls
As restless as an infant in his play;

So much appear'd remaining to the sun
Of his slope journey towards the western goal.
Evening was there, and here the noon of night;
And full upon our forehead smote the beams.
For round the mountain, circling, so our path
Had led us, that toward the sunset now
Direct we journey'd; when I felt a weight
Of more exceeding splendour, than before,
Press on my front. The cause unknown, amaze
Possess'd me! and both hands against my brows
Lifting, I interposed them, as a screen,
That of its gorgeous superflux of light
Clips the diminish'd orb. As when the ray,
Striking on water or the surface clear
Of mirror, leaps unto the opposite part,
Ascending at a glance, e'en as it fell,

And as much differs from the stone, that falls
Through equal space, (so practic skill hath shown);
Thus, with refracted light, before me seem'd
The ground there smitten; whence, in sudden haste,
My sight recoil'd. "What is this, sire beloved!
'Gainst which I strive to shield the sight in vain?"
Cried I, and which toward us moving seems?

66

"Marvel not, if the family of Heaven,"
He answer'd, "yet with dazzling radiance dim
Thy sense. It is a messenger who comes,
Inviting man's ascent. Such sights ere long,
Not grievous, shall impart to thee delight,

[ocr errors]
« PreviousContinue »