Page images
PDF
EPUB

Ham. Excellent well; you are a fishmonger.
Pol. Not I, my lord?

Ham. Then I would you were so honest a man.
Pol. Honest, my lord?

Ham. Ay, sir; to be honest, as this world goes, is to be one man picked out of ten thousand. Pol. That's very true, my lord.

Ham. For if the sun breed maggots in a dead dog, being a god, kissing carrion,--Have you a daughter?

Pol. I have, my lord.

Ham. Let her not walk i'the sun: conception is a blessing; but as your daughter may conceive,friend, look to't.

Pol. How say you by that? [Aside.] Still harping on my daughter:-yet he knew me not at first; he said, I was a fishmonger: He is far gone, far my gone: and, truly in my youth I suffered much extremity for love; very near this. I'll speak to him again. What do you read, my lord?

-

Ham. Words, words, words!

Pol. What is the matter, my lord?
Ham. Between who?

Pol. I mean, the matter that you read, my lord. Ham. Slanders, sir: for the satirical rogue says here, that old men have grey beards; that their faces are wrinkled; their eyes purging thick amber, and plum-tree gum; and that they have a plentiful lack of wit, together with most weak hams: All of which, sir, though I most powerfully and potently believe, yet I hold it not honesty to have it thus set down; for yourself, sir, shall be as old as I am, if, like a crab, you could go backward.

Pol. Though this be madness, yet there's method in it. [Aside.] Will you walk out of the air, lord?

my

Ham. Into my grave?

Pol. Indeed, that is out o'the air.-How pregnant sometimes his replies are!" a happiness that often madness hits on, which reason and sanity could not so prosperously be delivered of. I will leave him, and suddenly contrive the means of meeting between him and my daughter.-My honourable lord, I will most humbly take my leave of you.

Ham. You cannot, sir, take from me any thing that I will more willingly part withal; except my life, except my life, except my life.

Pol. Fare you well, my lord.

Ham. These tedious old fools!

Enter ROSENCRANTZ and Guildenstern.

Pol. You go to seek the lord Hamlet; there he is.

Ros. God save you, sir!

Guil. My honour'd lord !——

Ros. My most dear lord!

[To POLONIUS. [Exit POLONIUS.

Ham. My excellent good friends! How dost thou, Guildenstern? Ah, Rosencrantz! Good lads, how do ye both?

Ros. As the indifferent children of the earth. Guil. Happy, in that we are not overhappy; On fortune's cap we are not the very button. Ham. Nor the soles of her shoe?

Ros. Neither, my lord.

Ham. Then you live about her waist, or in the middle of her favours?

Guil. 'Faith, her privates we.

Ham. In the secret parts of fortune? O, most true; she is a strumpet. What news?

[ocr errors]

How pregnant, &c.] Pregnant is ready, dexterous, apt.

Rosencrantz-] There was an embassador of that name in England about the time when this play was written.

Ros. None, my lord; but that the world's grown

honest.

Ham. Then is dooms-day near: But your news is not true. Let me question more in particular: What have you, my good friends, deserved at the hands of fortune, that she sends you to prison hither? Guil. Prison, my lord!

Ham. Denmark's a prison.

Ros. Then is the world one.

Ham. A goodly one; in which there are many confines, wards, and dungeons; Denmark being one of the worst.

Ros. We think not so, my lord.

Ham. Why, then 'tis none to you; for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so: to me it is a prison.

Ros. Why, then your ambition makes it one; 'tis too narrow for your mind.

Ham. O God! I could be bounded in a nut-shell, and count myself a king of infinite space; were it not that I have bad dreams.

Guil. Which dreams, indeed, are ambition; for the very substance of the ambitious is merely the shadow of a dream.

Ham. A dream itself is but a shadow.

Ros. Truly, and I hold ambition of so airy and light a quality, that it is but a shadow's shadow.

Ham. Then are our beggars, bodies;1 and our monarchs, and outstretch'd heroes, the beggars' shadows: Shall we to the court? for, by my fay, L

cannot reason.

Ros. Guil. We'll wait upon you.

Ham. No such matter: I will not sort you with the rest of my servants; for, to speak to you like

1 Then are our beggars, bodies;] Shakspeare seems here to design a ridicule of those declamations against wealth and greatness, that seem to make happiness consist in poverty.

an honest man, I am most dreadfully attended. But, in the beaten way of friendship, what make you at Elsinore?

Ros. To visit you, my lord; no other occasion. Ham. Beggar that I am, I am even poor in thanks; but I thank you: and sure, dear friends, my thanks are too dear, a halfpenny.2 Were you not sent for? Is it your own inclining? Is it a free visitation ? Come, come; deal justly with me: come, come; nay, speak.

Guil. What should we say, my

lord?

Ham. Any thing-but to the purpose. You were sent for; and there is a kind of confession in your looks, which your modesties have not craft enough to colour: I know, the good king and queen have sent for you.

Ros. To what end, my lord?

Ham. That you must teach me. But let me conjure you, by the rights of our fellowship, by the consonancy of our youth, by the obligation of our ever-preserved love, and by what more dear a better proposer could charge you withal, be even and direct with me, whether you were sent for, or no? Ros. What say you? [To GUILDENSTERN. Ham. Nay, then I have an eye of you;3 [Aside.] -if you love me, hold not off.

Guil. My lord, we were sent for.

Ham. I will tell you why; so shall my anticipation prevent your discovery, and your secrecy to the king and queen moult no feather. I have of late, (but, wherefore, I know not,) lost all my mirth, forgone all custom of exercises: and, indeed, it goes so heavily with my disposition, that this goodly

2

too dear, a halfpenny.] i. e. a halfpenny too dear: they are worth nothing.

9 Nay, then I have an eye of you;] An eye of you means, I have a glimpse of your meaning.

frame, the earth, seems to me a steril promontory; this most excellent canopy, the air, look you, this brave o'erhanging firmament, this majestical roof fretted with golden fire, why, it appears no other thing to me, than a foul and pestilent congregation of vapours. What a piece of work is a man! How noble in reason! how infinite in faculties! in form, and moving, how express and admirable! in action, how like an angel! in apprehension, how like a god! the beauty of the world! the paragon of animals! And yet, to me, what is this quintessence of dust? man delights not me, nor woman neither; though, by your smiling, you seem to say so.

Ros. My lord, there is no such stuff in my thoughts.

Ham. Why did you laugh then, when I said, Man delights not me?

Ros. To think, my lord, if you delight not in man, what lenten entertainment* the players shall receive from you: we coted them on the way; and hither are they coming, to offer you service.

Ham. He that plays the king, shall be welcome; his majesty shall have tribute of me: the adventurous knight shall use his foil, and target: the lover shall not sigh gratis; the humorous man shall end his part in peace: the clown shall make those laugh, whose lungs are tickled o'the sere; and the lady shall say her mind freely, or the blank verse shall halt for't.-What players are they?

6

Ros. Even those you were wont to take such delight in, the tragedians of the city.

lenten entertainment-] i. e. sparing, like the entertainments given in Lent.

5

we coted them on the way;] To cote is to overtake. the lady shall say her mind, &c.] The lady shall mar the measure of the verse, rather than not express herself freely or fully.

« PreviousContinue »