Page images
PDF
EPUB

seßen lassen durch »Kopfbedeckung,« wodurch aber für den deutschen Leser die Sache nur mangelhaft bezeichnet wäre, denn das Baschlik wird nicht statt der Müße, sondern über der Müße getragen, und bedeckt zugleich Schultern und Nacken.

[ocr errors]
[ocr errors]

9) Im Schatten alter Mispelbäume. Es ist hier die Alpenmispel mespilus cotoneaster gemeint, welche im Kau kasus in ungewöhnlicher Größe vorkommt. Das Adjektivum кизиль, welches Lermontoff zur Bezeichnung des Baumes angewandt hat, kommt, so weit des Uebersezers Kenntniß reicht, in keiner slavischen Sprache vor, und ist nichts anderes als das hier nur mit russischen Buchstaben geschriebene turko-tatarische Wort

10) Beiram ein unserm Osterfeste vergleichbares Fest der Moslemin, folgt unmittelbar auf den Ramasan, oder Fastenmonat, und währt drei Tage. Der Beiram nimmt seinen Anfang, sobald von den dazu angestellten Schriftkundigen der Neumond verkündigt wird. Als bewegliches Fest hat er das Eigenthümliche, im Verlaufe von 33 Jahren in alle Jahreszeiten und alle Monate des Jahres zu fallen, weil die Türken nach Mondenjahren rechnen.

11) Usdén tscherkessischer Edelmann. Seit Alters haben die Tscherkessen ihre erblichen Standesunterschiede, welche sich jedoch mit der Einführung des Islam durch die nivellirenden Saßungen des Koran wesentlich verwischt haben. Die waffentragenden Männer (so genannt im Gegensaß zu den Sklaven, welche keine Waffen tragen dürfen), zerfallen in drei Klassen: Pschi (Fürsten), Usdéne oder Work (Edelleute) und Tokav (Freie). Die Sklaven oder Leibeigenen, deren große Masse aus Kriegsgefangenen besteht, sind lediglich darauf angewiesen, den Acker zu bebauen, das Vieh zu hüten und die Arbeiten des Hauses und Stalles zu besorgen. Die Pschi und Usdéne besaßen früher große Vorrechte, und standen ungefähr in demselben Verhältniß zu der übrigen Bevölkerung, wie bei uns die Fürsten und Ritter des Mittelalters. Der Mißbrauch, den sie mit ihrer Gewalt trieben, veranlaßte, daß man ihnen dieselbe ganz nahm, und heutzutage unterscheiden sie sich von den Tokav oder Freimännern durch Nichts, als durch ihre angestammten Titel. Troßdem sind die drei Klassen insofern von einander geschieden, als sie sich durch eheliche Verbindungen nie vermischen.

12) Furchtbar erhebst du, Berg Scheitan - Scheitan heißt im Türkischen der Teufel, und ich würde deshalb einfach

Teufelsberg überseht haben, wenn die Bezeichnung Berg Scheitan oder Scheitansberg nicht bereits eine in der Geographie angenommene wäre.

13) Beschmétein enganliegender, kurzer seidener Halbrock.

Berlin, gedruckt in der Königlichen Geheimen Ober- Hoftuchdruckerei (R. v. Decker).

Friedrich Bodenstedt's

Gesammelte Schriften.

Achter Band.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][graphic][merged small][merged small]

Verlag der Königlichen Geheimen Ober-Hofbuchdruckerei (R. v. Decker).

« PreviousContinue »