Créoles, pidgins, variétés véhiculaires: procès et genes̀ePidgins, créoles et parlers véhiculaires, longtemps délaissés par les linguistes, sont désormais pris en compte comme des produits linguistiques normaux, issus de la conjonction de processus connus ou en passe de l'être. L'auteur s'efforce d'identifier ces processus et de définir les conditions propres à en opérer le déclenchement et la synthèse en proposant plusieurs formes de recherche : une réflexion sur le contenu de termes communément employés pour décrire de tels phénomènes ; une quête des déterminismes capables de susciter, par confrontation de faits objectivement constatables avec les matrices hypothétiquement reconstruites ; un examen des modifications que subissent les grandes langues "naturelles" en mode de communication inter-ethnique ; l'esquisse d'une doctrine sur la nature et la signification de la rupture patente, sur le plan grammatical, entre les langues-sources et les créoles qui en sont dérivés. À la marge de la linguistique cognitive, il postule enfin la rémanence de schèmes conceptuels antérieurement acquis dans l'exercice quotidien de langues nouvellement apprises. Ce travail, inscrit dans les perspectives ouvertes par la linguistique fonctionnaliste, prend en compte l'apport considérable des études sociolinguistiques sur les faits de variation et les contributions de la littérature créolistique. |
From inside the book
Results 1-3 of 27
Page 156
... yorùbá ] , « nous , les Yoruba » , [ èyin obìnrìn ] , « vous , les femmes » où apparaissent les pronoms de la 1re et de la 2o p . du pluriel , tout comme à [ gbogboo wa ] , « nous tous » ( gbogboo « totalité » ) ou à [ óyìnbóo dókítà ] ...
... yorùbá ] , « nous , les Yoruba » , [ èyin obìnrìn ] , « vous , les femmes » où apparaissent les pronoms de la 1re et de la 2o p . du pluriel , tout comme à [ gbogboo wa ] , « nous tous » ( gbogboo « totalité » ) ou à [ óyìnbóo dókítà ] ...
Page 160
... yoruba au créole portugais par des captifs qui , sauf exceptions , n'étaient pas eux - mêmes des Yoruba . Le problème se pose différemment à propos du krio . Ici , La pré- sence du modèle yoruba est hors de doute14 . C'est à un groupe de ...
... yoruba au créole portugais par des captifs qui , sauf exceptions , n'étaient pas eux - mêmes des Yoruba . Le problème se pose différemment à propos du krio . Ici , La pré- sence du modèle yoruba est hors de doute14 . C'est à un groupe de ...
Page 178
... yoruba , ewe , fon et gã entre la pré- position marquant à la fois l'accompagnement , l'instrument et la manière et un verbe comitatif qui subsiste en yoruba et dont on discerne les traces dans les autres parlers . Cette préposition ...
... yoruba , ewe , fon et gã entre la pré- position marquant à la fois l'accompagnement , l'instrument et la manière et un verbe comitatif qui subsiste en yoruba et dont on discerne les traces dans les autres parlers . Cette préposition ...
Contents
Introduction | 9 |
Chapitre premier Pidgin et créole pidginisation | 21 |
Modalités et modes de créolisation | 33 |
Copyright | |
14 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
Afrique Alleyne analogue attesté bananes baoulé Bernabé Bickerton bulu Cameroun caractéristiques catégories Chaudenson communauté communication complexe conjonction constate constituants construction sérielle contenu copule creole créoles anglais créoles atlantiques créolisation d'Afrique d'autre défini détermination dioula djuka employé énoncés exemple fonction forme Golfe du Biafra grammaire grammaticales groupe gullah Heine Hjelmslev ibid igbo implique jamaïcain kikongo kituba kpé krio l'emploi l'énoncé l'expression l'Océan Indien l'usage Lafage langage langue de base langues africaines langues kwa lexème lexicale lingala linguistique litt locuteurs Lubumbashi Manessy manifeste marque ment modalités modèle morphème morphophonologique nominale non-lettrés norme parler parlers Partmann peul pidgin pluralisateur pluriel Polomé populaire postposé prédicat prédicative préfixe procédé processus pronom proposition réduction référence règles relations Samarin sango sémantique sérialisation simplification sociolinguistique sranan standard structure substantif substrat suffixe swahili syntagme syntaxiques système terme tion typologique Valdman variétés véhiculaires verbale verbe vernaculaire Welmers yoruba