Written in French and first performed at the Théâtre du Bablyone in Paris, in 1953, En attendant Godot was subsequently translated by Samuel Beckett into English as Waiting for Godot. It was performed at the Arts Theatre in London in 1955, and first published by Faber in 1956.
To mark the centenary of Beckett's birth and the fiftieth anniversary of its original publication, Faber are now publishing for the first time a bilingual edition of this great masterpiece. Subtitled 'a tragicomedy in two acts', and once famously described by the Irish critic Vivian Mercier as a play in which 'nothing happens, twice'. Waiting for Godot is also a play that was written twice. Here, on facing pages, the reader can watch it unfold simultaneously in two languages.