Eine Geschichte der relativen Pronomina in der englischen Sprache |
From inside the book
Results 1-5 of 10
Page 5
... indem wir auch so noch in bibliographischer Hinsicht , so weit es eben möglich ist , uns bemühen wollen , vollständig zu sein . Was soeben von den Monographien , unsern Zweck betreffend , gesagt worden ist , gilt , wenn auch nicht in ...
... indem wir auch so noch in bibliographischer Hinsicht , so weit es eben möglich ist , uns bemühen wollen , vollständig zu sein . Was soeben von den Monographien , unsern Zweck betreffend , gesagt worden ist , gilt , wenn auch nicht in ...
Page 8
... indem aengl . , mittengl . und neuengl . unterschieden wird , wobei dann unsere zweite Periode zu dem Mittelengl . hinzugezogen wird . Es wird dadurch aber eigentlich nichts geändert , denn diese Verein- fachung ist doch nur scheinbar ...
... indem aengl . , mittengl . und neuengl . unterschieden wird , wobei dann unsere zweite Periode zu dem Mittelengl . hinzugezogen wird . Es wird dadurch aber eigentlich nichts geändert , denn diese Verein- fachung ist doch nur scheinbar ...
Page 16
... indem es durch seinen besonderen Platz im Satze kenntlich gemacht oder durch den Ton , der hervorhebend darauf gelegt wurde . In späterer Zeit wurde es nothwendig den relativischen Gebrauch auch durch ein äusseres Zeichen klarer zu ...
... indem es durch seinen besonderen Platz im Satze kenntlich gemacht oder durch den Ton , der hervorhebend darauf gelegt wurde . In späterer Zeit wurde es nothwendig den relativischen Gebrauch auch durch ein äusseres Zeichen klarer zu ...
Page 18
... indem sie so ihrem interrogativen Ursprunge folgen . sittan late ic hine vid me sylfne , svâ hvâ svâ þæt secgan cymed on þâs hâtan helle ( Cædmon 436 ) . þæt sva hva sva sloge heort ođđe hinde sceolde blendian ( Sac . Chron . A. D. 1085 ) ...
... indem sie so ihrem interrogativen Ursprunge folgen . sittan late ic hine vid me sylfne , svâ hvâ svâ þæt secgan cymed on þâs hâtan helle ( Cædmon 436 ) . þæt sva hva sva sloge heort ođđe hinde sceolde blendian ( Sac . Chron . A. D. 1085 ) ...
Page 19
... indem es allein mit pät die Herrschaft zu theilen hat . Am besten erkennen wir diese Erscheinung aus den letzten Capiteln der Sachsen chronik . Im zwölften Jahrhundert gewinnt der Verfall der Sprache weitere Ausdehnung . De und pät ...
... indem es allein mit pät die Herrschaft zu theilen hat . Am besten erkennen wir diese Erscheinung aus den letzten Capiteln der Sachsen chronik . Im zwölften Jahrhundert gewinnt der Verfall der Sprache weitere Ausdehnung . De und pät ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
adjectivisch Adverb Aengl allmälig Altenglische Ancren Riwle Angelsächsischen angetroffen Antecedens ausgelassen Auslassung des Relativpron beon Beov besonders Beziehungswort Böddeker butan Cædmon Chaucer Child Cynew D. M. Ay demonstr demonstrative determinativen Dialecten Dissert ealle Eigenthümlichkeiten Elene elliptischen Relativsätze engl englischen Sprache Erscheinung ersten Fällen finden Flexionen ganzen Satz Gebrauch gefunden Genitiv germanischen Sprachen giebt Grammatik Hampole Hauptsatz hvæt indessen interrogativen John Gow John Maundev John Maundevylle king Koch Kölbing lativen Lazamon lich Mätzner modernen Englisch Morris Nebensatze Neuangelsächsische Nominativ Nordhumbr Partikel,,pe pät patt Periode Personen pone Präposition Pron Pronomina quha quhilk rela relative Bedeutung relativen Formen relativen Pronomina relatives Fürwort relatives Pronomen relativisch gebrauchten Relativpr Relativsatz Relativum Shakespeare's Spenser Sprachgebrauch Substantiv Superlative svâ svylc svyle Theil unserer Ursprung Verbindung verschiedenen Weise wham whas whatt whiche whoso Wycl þâ þæt þam þat þatt
Popular passages
Page 73 - That time of year thou mayst in me behold When yellow leaves, or none, or few, do hang Upon those boughs which shake against the cold, Bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang. In me thou see'st the twilight of such day As after sunset fadeth in the west, Which by and by black night doth take away, Death's second self, that seals up all in rest.
Page 67 - My lords! (says he) with humble submission, That that I say is this; that, That, that that gentleman has advanced, is not That that he should have proved to your lordships.
Page 46 - A KNIGHT ther was, and that a worthy man, That from the tyme that he first bigan To ryden out, he lovede chyvalrye, Trouthe and honour, fredom and curteisye.
Page 69 - ... in the country round. Their dress, too, was of a different fashion from that to which he was accustomed. They all stared at him with equal marks of surprise, and whenever they cast their eyes upon him, invariably stroked their chins.
Page 46 - Al were they sore hurt, and namely oon, That with a spere was thirled his brest boon. To other woundes, and to broken armes, Some hadde salve, and some hadde charmes, Fermacyes of herbes, and eek save They dronken, for they wolde here lyves have.
Page 49 - Now when that ydle Dreame was to him brought, Unto that elfin knight he bad him fly, Where he slept soundly void of evil thought, And with false shewes abuse his fantasy ; In sort as he him schooled privily. And that new creature, borne without her dew, Full of the makers guile, with usage sly He taught to imitate that lady trew.
Page 58 - I chiefly doe inquere ; And shall thee well rewarde to shew the place, In which that wicked wight his dayes doth weare : For to all knighthood it is foule disgrace, That such a cursed creature lives so long a space.
Page 49 - Ladies gentle deeds ; Whose praises having slept in silence long, Me, all too meane, the sacred Muse areeds To blazon broade emongst her learned throng : Fierce warres and faithful loves shall moralize my song.
Page 65 - TJiat is not only used (a) after a noun preceded by the article, (6) after nouns used vocatively, in order to complete the description of the antecedent by adding some essential characteristics of it. Cf. the following passages : — That used of persons...
Page 50 - For hoped love to winne me certaine hate ? Yet thus perforce he bids me do, or die. Die is my dew ; yet rew my wretched state You, whom my hard avenging destinie Hath made judge of my life or death indifferently. " Your owne deare sake forst me at first to leave My fathers kingdom...