Waiting for Godot

Front Cover
Faber & Faber, 2010 - Drama - 91 pages
Subtitled ‘A tragicomedy in two acts’, and famously described by the Irish critic Vivien Mercier as a play in which ‘nothinghappens, twice’, En attendant Godot was first performed at the Th_ātre de Babylone in Paris in 1953. It was translated into English by Samuel Beckett, and opened as Waiting for Godot at the Arts Theatre in London in 1955.‘I told [Ralph] Richardson that if by Godot I had meant God I would have said God, and not Godot.This seemed to disappoint him greatly.’-- Samuel Beckett to Barney Rosset, 18 October 1954All the dead voices.They make a noise like wings.Like leaves.Like sand.Like leaves.[Silence.]They all speak together. Each one to itself.[Silence.]Rather they whisper.They rustle.They murmur. They rustle.[Silence.] What do they say?They talk about their lives.To have lived is not enough for them.They have to talk about it.To be dead is not enough for them.It is not sufficient.[Silence.]They make a noise like feathers.Like leaves.Like ashes.Like leaves.

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

About the author (2010)

Samuel Beckett was born in Dublin in 1906. He was educated at Portora Royal School and Trinity College, Dublin, where he graduated in 1927. His made his poetry debut in 1930 with Whoroscope and followed it with essays and two novels before World War II. He wrote one of his most famous plays, Waiting for Godot, in 1949 but it wasn't published in English until 1954. Waiting for Godot brought Beckett international fame and firmly established him as a leading figure in the Theatre of the Absurd. He received the Nobel Prize for Literature in 1961. Beckett continued to write prolifically for radio, TV and the theatre until his death in 1989.

Bibliographic information