XLIV. BELOVED, thou hast brought me many flowers In this close room, nor missed the sun and showers. Take back these thoughts which here unfolded too, Be overgrown with bitter weeds and rue, Thy flowers, and keep them where they shall not pine. Instruct thine eyes to keep their colours true, And tell thy soul, their roots are left in mine. ADVERTISEMENT TO THE FIRST EDITION. THIS poem contains the impressions of the writer upon events in Tuscany of which she was a witness. 'From a window,' the critic may demur. She bows to the objection in the very title of her work. No continuous narrative nor exposition of political philosophy is attempted by her. It is a simple story of personal impressions, whose only value is in the intensity with which they were received, as proving her warm affection for a beautiful and unfortunate country, and the sincerity with which they are related, as indicating her own good faith and freedom from partisanship. Of the two parts of this poem, the first was written nearly three years ago, while the second resumes the actual situation of 1851. The discrepancy between the two parts is a sufficient guarantee to the public of the truthfulness of the writer, who, though she certainly escaped the epidemic falling sickness' of enthusiasm for Pio Nino, takes shame upon herself that she believed, like a woman, some royal oaths, and lost sight of the probable consequences of some obvious popular defects. If the discrepancy should be painful to the reader, let him understand that to the writer it has been more so. But such discrepancies we are called upon to accept at every hour by the conditions of our nature, implying the interval between aspiration and performance, between faith and disillusion, between hope and fact. 'O trusted broken prophecy, O richest fortune sourly crost, Born for the future, to the future lost!' nay, not lost to the future in this case. The future of Italy shall not be disinherited. FLORENCE, 1851. CASA GUIDI WINDOWS. PART I. I HEARD last night a little child go singing The same words still on notes he went in search Then I thought, musing of the innumerous Bewailers for their Italy enchained, And how they called her childless among mothers, Widow of empires, ay, and scarce refrained Cursing her beauty to her face, as brothers |