I said it, somewhat with that color tinged, When they perceived that through my body I His shade they paused, enough is answered them: 20 25 330 35 Return; and, there arriving, with the rest 40 Wheel back on us, as with loose rein a troop. "Many," exclaimed the bard, "are these, who throng Around us to petition thee, they come. Go therefore on, and listen as thou go'st." "O spirit! who go'st on to blessedness, 45 With the same limbs that clad thee at thy birth," Shouting they cane: "a little rest thy step. Look if thou any one amongst our tribe Hast e'er beheld, that tidings of him there Thou mayst report. Ah, wherefore go'st thou on? 50 And wherefore tarriest thou not? We all By violence died, and to our latest hour Were sinners, but then warned by light from heaven; So that, repenting and forgiving, we Did issue out of life at peace with God, 55 Who, with desire to see him, fills our heart." Then I "The visages of all I scan, Yet none of ye remember. But if aught 20. Refers to the color of the face when where they are may induce the latter to pray blushing. 24. The Miserere is the fiftieth Psalm in the Latin version, and is usually appointed for penitential acts. This group is the third class of the negligent, those who, overcome by a violent death, repented just before death, and were saved. Dante does not tell us how long they must wait outside Purgatory. 35. Because Dante by telling their friends for them, and thus shorten their period of purgation. 36. Falling stars. This is a very common figure among the poets. Scores of parallels could be given, of which the following one from Milton may stand as an example, "Swift as a shooting star That I can do may please you, gentle spirits! Thy kindness, though not promised with an oath ; Which lies between Romagna and the realm By which I may purge off my grievous sins. 60 65 70 75 Were made, where to be more secure I thought. Who, more than right could warrant, with his wrath 80 When overta'en at Oriaco, still Might I have breathed. But to the marsh I sped; Then said another: "Ah! so may the wish, Giovanna nor none else have care for me; 65. The spirit says he believes Dante will do what he promises, unless he fails to return to earth, in which case the "will will fail for want of power." 67. The March of Ancona, situated between Romagna and Apulia, the "realm" of Charles of Anjou. 85 90 founded by Antenor, the Trojan prince, who was looked upon by some as a traitor. Hence the name Antenora. See Hell, xxxii. 89. 79. A city between Venice and Padua, on the banks of the Brenta. 87. Buonconte di Montefeltro, son of Guido (see Hell, xxvii.). He was slain at the battle of 70. A town in the province of Pesaro e Campaldino, in 1289, but his body was never Urbino, situated on the Adriatic. found. Dante was also present at this battle. 88. His wife. 89. The word sorrowing does not express the force of the original, con bassa fronte = with bent forehead. He is ashamed of being neglected by his own relatives. 92. Casentino is a province of the Upper Arno Valley among the Apennines. A stream there courseth, named Archiano, sprung E'en where its name is cancelled, there came I, "Thou know'st how in the atmosphere collects 95 100 105 Soon as it mounts where cold condenses it. Still follows evil, came; and raised the wind Contained not; and, as mightiest streams are wont, Rushed, that nought stayed its course. My stiffened frame 93. A stream which has its source among the Apennines, above the hermitage of Camaldoli, passes by the village of Serravalle and empties into the Arno. 95. At its junction with the Arno. 96. Ruskin has said of the following lines that there is nothing like them in all literature. 98. He died invoking the Virgin Mary. 101. It is interesting to compare this passage with Hell, xxvii. 108 ff., where Saint Francis contends with the devil for the soul of Buonconte's father, but loses it, on account of the latter's evil counsel, while here "una lagrimetta" (one little tear) saves the soul of the son. 107. The accuracy of the following description, of the rise and development of a rainstorm, has often been admired. The following passage, from St. Thomas Aquinas, shows a remarkable He hurled me on, 115 120 125 resemblance to Dante, which I believe has never before been noticed. "Oportet enim, inferioribus partibus ex propinquitate solis calefactis, resolvi vapores ex aquis, quibus sursum ascendentibus propter calorem, cum pervenerint ad locum ubi deficit calor propter distantiam, a loco ubi reverberantur radii solis, necesse est quod aqua vaporabiliter ascendens congeletur ibidem; et congelatione facta vapores vertantur, in aquam, et cum aqua fuerit generata, necesse est quod cadat deorsum propter gravitatem." Carbonel, Divi T. Aquinatis Excerpta Phil. i. 971. 115. Protomagno is one of the spurs of the Apennines; the "mountain range' " (which in the original = gran giogo = great chain) refers to the latter. Many besides, who are in like case with those spoken of in the last Canto, beseech our Poet to obtain for them the prayers of their friends, when he shall be returned to this world. This moves him to express a doubt to his guide, how the dead can be profited by the prayers of the living; for the solution of which doubt he is referred to Beatrice. Afterwards he meets with Sordello the Mantuan, whose affection, shown to Virgil his countryman, leads Dante to break forth into an invective against the unnatural divisions with which Italy, and more especially Florence, was distracted. WHEN from their game of dice men separate, Is stretched, well knows he bids him stand aside; 131. Pia de' Tolomei, of Siena, wife of Nello de' Pannocchieschi, Lord of Pietra. She was murdered at Maremma by her husband, who had her thrown out of the window of his castle. 133. The reference in the words "with jewelled ring" seems to indicate she was a widow when she married Nello. 1. The original has il giuoco della zara, a game played with three dice. It was said by the old commentators to be so well known as not to need description. It has not been played, however, for centuries. 5 IO "Ei non s'arresta, e questo e quello intende; A cui porge la man più non fa pressa." "He does not stop, and he gives his attention to this one and that one; The man to whom he extends his hand presses him no more." Cary apparently misunderstood the word intende = to give attention, to listen, to hear. 14. Benincasa da Laterina, a very learned judge of Arezzo. He condemned to death, for robbery, one or more relatives of Ghino di Tacco, and was waylaid and murdered by the 8. The translation of these two lines is not latter, who himself was a violent man and accurate. The original has, – famous for his robberies. By Ghino's cruel arm; and him beside, Who in his chase was swallowed by the stream. Stretched forth, entreated; and of Pisa he, Who put the good Marzucco to such proof And from its frame a soul dismissed for spite I speak of Peter de la Brosse: and here, 15 She herd with worse than these. When I was freed It seems expressly in thy text denied, That heaven's supreme decree can ever bend Do these entreat. Can then their hope be vain? He thus to me: "Both what I write is plain, 20 25 330 35 Thy mind consider, that the sacred height Of judgment doth not stoop, because love's flame 40 In a short moment all fulfils, which he, 17. Son of Guido Novello. He was killed in 1289, or 1290, by one of the Bostoli, of Arezzo, near Bibbiena. 18. Farinata, son of Marzucco degli Scornigiani, of Pisa. All old commentators agree in saying that Farinata was murdered, but they explain the expression "put the good Marzucco to such proof," in various ways, some declaring that it refers to the speedy vengeance taken by the father on the murderer of his son; others, to his magnanimity in bearing his grief and in pardoning the offender. 20. Orso degli Alberti, of Florence, or according to others, son of Count Napoleone della Cerbaia, slain by Alberto da Mangona, a near relative. 23. Favorite of Philip the Bold, King of France. He is said to have accused Marie de Brabant, wife of the king, of having poisoned her step-son, Louis, in order to secure the throne to her own son. The queen, filled with anger and hate, in her turn accused Peter of treason, and succeeded in having him hung. 25. Let Mary repent her false deed, lest after death she be punished in Hell instead of Purgatory, as Peter de la Brosse. 30. The "text" refers to Virgil, Æn. vi. 376, "Desine fata deum flecti sperare precando." The souls in Purgatory ask Dante to obtain for them the prayers of their friends, yet the above line of Virgil seems to declare that prayers cannot bend the decrees of God. Virgil answers that love can take the place of punishment, without weakening justice. I.e. God will accept the earnest prayers of the friends of the souls in Purgatory, as a substitute for their punishment. Virgil further refers Dante to Beatrice for a fuller solution of his doubts, since he (Human Reason) is not sufficient to interpret fully the will of God in such matters. |