And flecked darkness like a drunkard reels * And flecked darkness-] Flecked is spotted, dappled, streaked, or variegated. In this sense it is used by Churchyard, in his Legend of Thomas Mowbray, Duke of Norfolk. Mowbray, speaking of the Germans, says: "All jagg'd and frounc'd, with divers colours deck'd, "They swear, they curse, and drink till they be fleck'd." Lord Surrey uses the same word in his translation of the fourth Eneid: "Her quivering cheekes flecked with deadly staine." The same image occurs also in Much Ado about Nothing, Act V. sc. iii: "Dapples the drowsy east with spots of grey." STEEVENS. The word is still used in Scotland, where "a flecked cow" is a common expression. See the Glossary to Gawin Douglas's translation of Virgil, in v. fleckit. MALONE. From forth day's path-way, made by Titan's wheels:] So, in Jocasta's address to the sun in the POINIZZAI of Euripides “ Ω τὴν ἐν αστροις ἐρανᾶ ΤΕΜΝΩΝ ΟΔΟΝ.” Mr. Malone reads From forth day's path, and Titan's fiery wheels. STEEVENS. Thus the quarto, 1597. That of 1599, and the folio, haveburning wheels. The modern editions read corruptly, after the second folio: From forth day's path-way made by Titan's wheels. MALONE. Here again I have followed this reprobated second folio. It is easy to understand how darkness might reel "from forth day's path-way," &c. but what is meant by-forth" Titan's fiery wheels?" A man may stagger out of a path, but not out of a wheel. STEEVENS. These lines are thus quoted in England's Parnassus, or the choysest Flowers of our modern Poets, &c. 1600: "The gray-eyde morne smiles on the frowning night, 66 Cheering the easterne cloudes with streames of light; "And darknesse flected, like a drunkard reeles "From forth daye's path-way made by Titan's wheels," So that the various reading in the last line does not originate in an arbitrary alteration by the editor of the second folio, as the ingenious commentator supposes. HOLT WHITE. Now ere the sun advance his burning eye, 8 • I must up-fill this osier cage of ours, &c.] So, in the 13th Song of Drayton's Polyolbion: "His happy time he spends the works of God to see, "In those so sundry herbs which there in plenty grow, "Whose sundry strange effects he only seeks to know. "And in a little maund, being made of oziers small, "Which serveth him to do full many a thing withal, "He very choicely sorts his simples got abroad.” Drayton is speaking of a hermit. STEEVENS. and precious-juiced flowers.] Shakspeare, on his introduction of Friar Laurence, has very artificially prepared us for the part he is afterwards to sustain. Having thus early discovered him to be a chemist, we are not surprized when we find him furnishing the draught which produces the catastrophe of the piece. I owe this remark to Dr. Farmer. STEEVENS. 7 In the passage before us Shakspeare had the poem in his thoughts: "But not in vain, my child, hath all my wand'ring been; "What force the stones, the plants, and metals, have to work, "And divers other thinges that in the bowels of earth do lurk, "With care I have sought out, with pain I did them prove." MALONE. • The earth, that's nature's mother, is her tomb;] Omniparens, eadem rerum commune sepulchrum." "The womb of nature, and perhaps her grave.' Time's the king of men, Lucretius. Milton. STEEVENS. "For he's their parent, and he is their grave." MALONE. Many for many virtues excellent, None but for some, and yet all different. Being tasted, slays all senses with the heart. 9 powerful grace,] Efficacious virtue. JOHNSON. For nought so vile that on the earth doth live,] The quarto, 1597, reads 3 For nought so vile that vile on earth doth live. STEEVENS. to the earth-] i. e. to the inhabitants of the earth. MALONE. of this small flower-] So the quarto, 1597. All the subsequent ancient copies have-this weak flower. MALONE. ·with that part-] i. e. with the part which smells; with the olfactory nerves. MALONE. Two such opposed foes encamp them still In man-Foes is the reading of the oldest copy; kings of that in 1609. Shakspeare might have remembered the following passage in the old play of The Misfortunes of Arthur, 1587: "Peace hath three foes encamped in our breasts, So, in our author's Lover's Complaint : terror, and dear modesty, " STEEVENS. "Encamp'd in hearts, but fighting outwardly." And, where the worser is predominant, Enter ROMEO. ROM. Good morrow, father! FRI. Therefore thy earliness doth me assure, Thus the quarto of 1597. The quarto of 1599, and all the subsequent ancient copies read—such opposed kings. Our author has more than once alluded to these opposed foes, contending for the dominion of man. So, in Othello: "Yea, curse his better angel from his side.' Again, in his 44th Sonnet: "To win me soon to hell, my female evil "Yet this I ne'er shall know, but live in doubt, "Till my bad angel fire my good one out." MALONE. • Full soon the canker death eats up that plant.] So, in our author's 99th Sonnet: 7 "A vengeful canker eat him up to death." MALone. with unstuff'd brain &c.] The copy, 1597, reads: with unstuff'd brains Doth couch his limmes, there golden sleepe remaines, STEEVENS. ROM. That last is true, the sweeter rest was mine. FRI. God pardon sin! wast thou with Rosaline? ROM. With Rosaline, my ghostly father? no; I have forgot that name, and that name's woe. FRI. That's my good son: But where hast thou been then? ROM. I'll tell thee, ere thou ask it me again. I have been feasting with mine enemy; Where, on a sudden, one hath wounded me, That's by me wounded; both our remedies Within thy help and holy physick lies: I bear no hatred, blessed man; for, lo, My intercession likewise steads my foe. 8 FRI. Be plain, good son, and homely in thy drift; Riddling confession finds but riddling shrift. ROM. Then plainly know, my heart's dear love is set On the fair daughter of rich Capulet: As mine on hers, so hers is set on mine; FRI. Holy Saint Francis! what a change is here! both our remedies Within thy help and holy physick lies:] This is one of the passages in which our author has sacrificed grammar to rhyme. M. MASON. See Vol. XVIII. p. 475, n. 5. MALONE. |