thou and thy master agree? I have brought him a present; How 'gree you now? Laun. Well, well; but, for mine own part, as I have set up my rest to run away, so I will not rest till I have run some ground: my master's a very Jew; Give him a present! give him a halter: I am famish'd in his service; you may tell every finger I have with my ribs. Father, I am glad you are come; give me your present to one master Bassanio, who, indeed, gives rare new liveries; if I serve not him, I will run as far as God has any ground.-O rare fortune! here comes the man;-to him, father; for I am a Jew, if I serve the Jew any longer. Enter BASSANIO, with LEONARDO, and other Bass. You may do so;-but let it be so hasted, that supper be ready at the farthest by five of the clock: See these letters deliver'd; put the liveries to making; and desire Gratiano to come anon to my lodging. [Exit a Servant. Laun. To him, father. Bass. Gramercy; Would'st thou aught with me? Laun. Not a poor boy, sir, but the rich Jew's man; that would, sir, as my father shall specify, Gob. He hath a great infection, sir, as one would say, to serve Laun. Indeed, the short and the long is, I serve the Jew, and I have a desire, as my father shall specify, Gob. His master and he, (saving your worship's reverence,) are scarce cater-cousins: Laun. To be brief, the very truth is, that the Jew having done me wrong, doth cause me, as my father, being I hope an old man, shall frutify unto you, Gob. I have here a dish of doves, that I would bestow upon your worship; and my suit is, Laun. In very brief, the suit is impertinent to myself, as your worship shall know by this honest old man; and, though I say it, though old man, yet, poor man, my father. Bass. One speak for both;-What would you? Gob. This is the very defect of the matter, sir. Laun. The old proverb is very well parted between my master Shylock and you, sir; you have the of God, sir, and he hath enough. grace Bass. Thou speak'st it well: Go, father with thy son: Take leave of thy old master, and enquire My lodging out:-give him a livery [To his Followers. More guarded' than his fellows': See it done. Laun. Father, in:-I cannot get a service, no; -I have ne'er a tongue in my head.-Well; [Looking on his palm.] if any man in Italy have a fairer table, which doth offer to swear upon a book.-I shall have good fortune; Go to, here's a simple line of life! here's a small trifle of wives: Alas, fifteen 8 7 — more guarded-] i. e. more ornamented. 8 Well; if any man in Italy have a fairer table,] Table is the palm of the hand extended. Launcelot congratulates himself upon his dexterity and good fortune, and, in the height of his rapture, inspects his hand, and congratulates himself upon the felicities in his table. wives is nothing; eleven widows, and nine maids, is a simple coming-in for one man: and then, to 'scape drowning thrice; and to be in peril of my life with the edge of a feather-bed;'-here are simple 'scapes! Well, if fortune be a woman, she's a good wench for this gear.-Father, come; I'll take my leave of the Jew in the twinkling of an eye. [Exeunt LAUNCELOT and old GOBBO. Bass. I pray thee, good Leonardo, think on this; These things being bought, and orderly bestow'd, Return in haste, for I do feast to-night My best-esteem'd acquaintance; hie thee, go. You have obtain❜d it. Gra. You must not deny me; I must go with you to Belmont. Bass. Why, then you must;-But hear thee, Gratiano; Thou art too wild, too rude, and bold of voice;Parts, that become thee happily enough, And in such eyes as ours appear not faults; But where thou art not known, why, there they show 9-in peril of my life with the edge of a feather-bed;] A cant phrase to signify the danger of marrying. 1 1 Something too liberal;] i. e. gross, coarse, licentious, I be misconstrued in the place I go to, Gra. Signior Bassanio, hear me: If I do not put on a sober habit, Talk with respect, and swear but now and then, Like one well studied in a sad ostent2 Gra. Nay, but I bar to-night; you shall not gage me By what we do to-night. Bass. No, that were pity; I would entreat you rather to put on Your boldest suit of mirth, for we have friends I have some business. Gra. And I must to Lorenzo, and the rest; But we will visit you at supper-time. SCENE III. [Exeunt. The same. A Room in Shylock's House. Enter JESSICA and LAUNCelot. Jes. I am sorry, thou wilt leave my father so; Our house is hell, and thou, a merry devil, Didst rob it of some taste of tediousness: But fare thee well; there is a ducat for thee. 2 sad ostent] Ostent is a word very commonly used for show among the old dramatick writers. 3 your bearing.] Bearing is carriage, deportment. And, Launcelot, soon at supper shalt thou see And so farewell; I would not have my father Laun. Adieu!-tears exhibit thy tongue.— Most beautiful pagan,-most sweet Jew! If a Christian do not play the knave, and get thee, I am much deceived: But, adieu! these foolish drops do somewhat drown my manly spirit; adieu! Jes. Farewell, good Launcelot.- [Exit. If thou keep promise, I shall end this strife; [Exit. Become a Christian, and thy loving wife. SCENE IV. The same. A Street. Enter GRATIANO, LORENZO, SALARINO, and Lor. Nay, we will slink away in supper-time; All in an hour. Gra. We have not made good preparation. Salar. We have not spoke us yet of torchbearers. Salan. 'Tis vile, unless it may be quaintly order'd; And better, in my mind, not undertook. Lor. "Tis now but four a-clock; we have two hours To furnish us: |