Nor is not mov'd with concord of sweet sounds, - Let no such man be trusted.-Mark the musick. 5 10 Into the main of waters. Musick! hark! [Musick. 15 Ner. Silence bestows that virtue on it, madam. Lor. That is the voice, [Musick ceases. To whom I am so infinitely bound. [him, [Gratiano and Nerissa seem to talk apart. Ner. What talk you of the poesy, or the value? Or I am much deceiv'd, of Portia. [cuckow, 30 Lor. Dear lady, welcome home. Por. We have been praying for our husbands'] Which speed, we hope, the better for our words. Lor. Madam, they are not yet; But there is come a messenger before, Por. Go in, Nerissa, [you, I could not for my heart deny it him. I gave iny love a ring, and made him swear Never to part with it; and here he stands: I dare be sworn for him, he would not leave it, Give order to my servants, that they take Gra. My lord Bassanio gave his ring away Unto the judge that begg'd it, and indeed, Deserv'd it too; and then the boy, his clerk, That took some pains in writing, he begg'd mine: 50 And neither man nor master would take aught But the two rings. Bass. We should hold day with the Antipodes, But, God sort all!-You are welcome home, my [my friend. Bass. I thank you, madam: give welcome to 60 This is the man, this is Anthonio, Por. What ring gave you, my lord? Por. Even so void is your false heart of truth. Ner. Nor I in yours, 'Meaning a flourish on a trumpet. 'Knives were formerly inscribed by means of aqua fortis with short sentences. Meaning, respectful, Meaning, perhaps, a stunted or shrub-like boy.. Bass Bass. Sweet Portia, If you did know to whom I gave the ring, When nought would be accepted but the ring, sure. Por. If you had known the virtue of the ring, 15 Anth. Here, lord Bassanio; swear to keep this ring. Bass. By heaven, it is the same I gave the doctor. Por. I had it of him: pardon me, Bassanio; For by this ring the doctor lay with me. Ner. And pardon me, my gentle Gratiano; For that same scrubbed boy, the doctor's clerk, 20In lieu of this, last night did lie with me. Gra. Why, this is like the mending of highway In summer, where the ways are fair enough: What! are we cuckolds ere we have deserv'd it? Por. Speak not so grossly.-You are all amaz’d: Of my dear friend. What should I say, sweet lady? 25 Here is a letter, read it at your leisure, I was enforc'd to send it after him; I was beset with shame and courtesy ; My honour would not let ingratitude So much besmear it: Pardon me, good lady; Had you been there, I think you would have begg'd The ring of me to give the worthy doctor. Por. Let not that doctor e'er come near my It comes from Padua, froni Bellario: There you shall find, that Portia was the doctor; 1401 1451 Gra. Well, do you so; let me not take him then; Por. Sir, grieve not you; You are welcome not- Bass. Portia, forgive me this enforced wrong; Por. Mark you but that! In both mine eyes he doubly sees himself: Anth. I am dumb. Bass. Were you the doctor, and I knew you not? cuckold? Ner. Ay, but the clerk, that never means to do it, Unless he live until he be a man. Bass. Sweet doctor, you shall be my bed- When I am absent, then lie with my wife. For here I read for certain, that my ships Por. How now, Lorenzo? My clerk hath some good comforts too for you, 55 There do I give to you, and Jessica, 60 Lor. Fair ladies, you drop manna in the way Of starved people. Por. It is almost morning, And yet, I am sure, you are not satisfy'd Double is here put for full duplicity. That is, his advantage. Of Of these events at full: Let us go in ; Gra. Let it be so: The first inter'gatory, That my Nerissa shall be sworn on, is, Whether till the next night she had rather stay; Or go to bed now, being two hours to day: 5 But were the day come, I should wish it dark, That I were couching with the doctor's clerk. Well, while I live, I'll fear no other thing So sore, as keeping safe Nerissa's ring. [Exeunt omnes. AS DUKE. PERSONS REPRESENTED. FREDERICK, Brother to the Duke, and Usurper. LE BEAU, a Courtier attending upon Frederick. JAQUES, younger brothers to Oliver. ORLANDO, ADAM, an old servant of Sir Rowland de Boys. CORIN, Shepherds. WILLLAM, in love with Audrey. Sir OLIVER MAR-TEXT, a vicar. DENNIS, servant to Oliver. ROSALIND, daughter to the Duke. AUDREY, a country wench.. Lords belonging to the two Dukes; with pages, foresters, and other attendants. The SCENE lies, first, near Oliver's house; and, afterwards, partly in the Duke's court, and partly in the forest of Arden. Enter Orlando and Adam. ACT I. Orlando. AS of a brother, and, as much as in him lies, mines my gentility with my education. This is it, Adam, that grieves me; and the spirit of my father, which I think is within me, begins to mutiny against this servitude: I will no longer endure it, though yet I know no wise remedy how to avoid it. Enter Oliver. Adam. Yonder comes my master, your brother. Orla. Go apart, Adam, and thou shalt hear how he will shake me up. Oli. Now, sir! what make you here? Orla. Nothing: I am not taught to make any thing. Oli. What mar you then, sir? Orla. Marry, sir, I am helping you to mar that which God made, a poor unworthy brother of yours, with idleness. Oli. Marry, sir, be better employed, and be. nought awhile?. Orla. Shall I keep your hogs, and eat husks with them? What prodigal portion have I spent, that I should come to such penury? Oli. Know you where you are, sir? 1 Dr. Warburton thinks we should read styes, i. e. keeps me like a brute. be content to be a cypher, or of no consequence for the present. Orla. O, sir, very well: here in your orchard. 5 Orla. Ay, better than he, I am before, knows me. I know you are my eldest brother; and, in the gentle condition of blood, you should so know me: The courtesy of nations allows you my better, in that you are the first-born; but the same tradition takes not away my blood, were there twenty brothers betwixt us; I have as much of my father in me as you; albeit, I confess your coming|10| before me is nearer to his reverence. Oli. Good monsieur Charles!--what's the new news at the new court? Cha. There's no news at the court, sir, but the old news: that is, the old duke is banish'd by his younger brother, the new duke; and three or four loving lords have put themselves into voluntary exile with him, whose land and revenues enrich the new duke, therefore he gives them good leave to wander. Oli. Can you tell, if Rosalind, the old duke's daughter, be banished with her father? Cha. O, no; for the new duke's daughter, her cousin, so loves her,-being ever from their cradles bred together,—that she would have followed 15 her exile, or have died to stay behind her. She is at the court, and no less beloved of her uncle than his own daughter; and never two ladies loved as they do. Orla. I am no villain: I am the youngest son of sir Rowland de Boys; he was iny father; and he is thrice a villain, that says, such a father begot villains: Wert thou not my brother, I would not take this hand from thy throat, 'till this other had 20 pulled out thy tongue for saying so; thou hast railed on thyself. Adam. Sweet masters, be patient; for your father's remembrance, be at accord. Oli. Let me go, I say. 25 Orla. I will not, 'till I please; you shall hear me. My father charg'd you in his will to give me good education: you have train'd me up like a peasant, obscuring and hiding from me all gentleman-like qualities: the spirit of my father grows 30 strong in me, and I will no longer endure it: therefore allow me such exercises as may become a gentleman, or give me the poor allottery my father left me by testament; with that I will go buy my fortunes. Oli. And what wilt thou do? beg, when that is spent? Well, sir, get you in: I will not long be troubled with you: you shall have some part of your will; I pray you, leave me. 35 Orla. I will no further offend you than becomes 40 me for my good. Oli. Get you with him, you old dog. Adam. Is old dog my reward? Most true, I have lost my teeth in your service.--God be with my old master, he would not have spoke such a 45 word. [Exeunt Orlando and Adam. Oli. Is it even so? begin you to grow upon me? I will physic your rankness, and yet give no thou gand crowns neither. Holla, Dennis! Enter Dennis. Den. Calls your worship? Oli. Was not Charles, the duke's wrestler, here to speak with me? Oli. Where will the old duke live? Cha. They say, he is already in the forest of Arden, and a many merry men with him; and there they live like the old Robin Hood of England: they say, many young gentlemen flock to him every day; and fleet the time carelessly, as they did in the golden world. Ŏli. What, you wrestle to-morrow before the new duke? Cha. Marry, do I, sir, and I come to acquaint you with a matter. I am given, sir, secretly to understand that your younger brother Orlando hath a disposition to come in disguis'd against me to try a fall: To-morrow, sir, I wrestle for my credit; and he that escapes me without some broken limb, shall acquit him well. Your brother is but young, and tender; and, for your love, I would be loth to foil him, as I must for mine own honour, if he come in: therefore, out of my love to you, I came hither to acquaint you withal; that either you might stay him from his intendment, or brook such disgrace well as he shall run into; in that it is a thing of his own search, and altogether against my will. Oli. Charles, I thank thee for thy love to me, which thou shalt find, I will most kindly requite. I had my selfnotice of my brother's purpose herein, and have by underhand means laboured to dissuade him from it; but he is resolute. I'll tell thee, Charles-it is the stubbornest young fellow of France; full of ambition, an envious emulator of 50every man's good parts, a secret and villainous contriver against me his natural brother; therefore use thy discretion: I had as lief thou didst break his neck, as his finger; and thou wert best look to't: for if thou dost him any slight disgrace, or if he do not mightily grace himself on thee, he will practise against thee by poison; entrap thee by some treacherous device; and never leave thee, 'till he hath ta'en thy life by some indirect means or other: for, I assure thee, and almost with tears I speak 60 it, there is not one so young and so villainous, this day living. I speak it but brotherly of him; but Den. So please, he is here at the door, and 55 importunes access to you. Oli. Call him in.- -[Exit Dennis.] Twill be a good way; and to-morrow the wrestling is. Enter Charles. Cha. Good-morrow to your worship. 1 Villain here means, a wicked or bloody man. of low extraction. But in this place Orlando uses it for a fellow should |