Pizarro: A Tragedy, in Five Acts; as Performed at the Theatre Royal in Drury-Lane: Taken from the German Drama of Kotzebue; and Adapted to the English Stage by Richard Brinsley SheridanJoseph George Holman, August von Kotzebue, Edward Morris, Thomas Sedgwick Whalley, Richard Brinsley Sheridan T. Woodfall, 1799 - 76 pages |
Other editions - View all
Common terms and phrases
againſt ALMAGRO Alonzo anſwer art thou Ataliba becauſe bleffing bleſs bleſſing boſom brave camp cauſe child Cora Cora's curſe DAVILLA death didſt do'ſt dreadful Elvira enemy Enter ROLLA Exeunt Exit facrifice falſe fame father fear feel firſt fleep foon foul fword gentleneſs guard haſte hear heart Heaven hope inſult juſt King know'ſt Las-C Las-Caſas laſt leſs liſten lives mercy moſt mother's muſt myſelf ORANO paſs pauſe peril Peru Peruvian Soldiers Pizarro preſerved prifoner purpoſe RICHARD BRINSLEY SHERIDAN ſacred ſafety ſave SCENE ſcorn ſee ſeek ſerved ſhall ſhalt ſhame ſhare ſhe ſhed ſhould Spaniards Spanish ſpare ſpeak ſpirit ſpot ſtill ſtorm ſtrength ſtrike ſuch ſurpriſe ſweet ſword tear THEATRE ROYAL thee theſe thine thoſe thou hast thou'lt tranſport treaſure valour Valverde vengeance victory VORTIGERN and ROWENA whoſe wilt would'ſt wretched
