Euripidis Tragoediae superstites et deperditarum fragmenta, Volume 3, Issue 1

Front Cover
E Typographeo academico, 1839

From inside the book

Other editions - View all

Popular passages

Page 211 - ... traversa mente mi hodie tradidit repagula, quibus ego iram omnem recludam atque illi perniciem dabo, mihi maerores, illi luctum, exitium illi, exsilium mihi.
Page 295 - O, why did God, Creator wise, that peopled highest heaven With spirits masculine, create at last This novelty on earth, this fair defect Of Nature, and not fill the world at once With men as angels without feminine, Or find some other way to generate Mankind...
Page 397 - In consequence of this regulation, when three characters were already on the stage, a fourth could not be introduced without allowing one of the three actors sufficient time to retire and change his dress.
Page 303 - ... equum, ut ferunt fabulae, animadvertit, cujus in lateribus fores essent : quibus apertis, hominis mortui vidit corpus magnitudine inusitata, annulumque aureum in digito : quem ut detraxit, ipse induit : erat autem regius pastor : tum in concilium se pastorum recepit.
Page 211 - Medea patrem patriamque fugiens, postquam pater adpropinquat iamque paene ut conprehendatur parat, puerum interea obtruncat membraque articulatim dividit perqué agros passim dispergit corpus: id ea gratia ut, dum nati dissipatos artus captaret parens, ipsa interea effugeret, illum ut maeror tardaret sequi, sibi salutem ut familiari pareret parricidio.
Page 211 - Niobe parumne ratiocinari videtur, et sibi ipsa nefariam pestem machinan ? Illud vero quam callida ratione ? Qui volt esse, quod volt ; ita dat se res, ut operam dabit.
Page 398 - Ismene is not only mute during the presence of Polynices, but that, in this part of the play, she does not speak a word from her entrance to her exit. The poet was at liberty to employ as many mutes as he thought proper.
Page 189 - Hsec conjectura, nisi me memoria fallit, aliis in ' mentem venit, sed credo me earn pluribus et diversis argumentis
Page 398 - ... Paris before v. 642. It appears from these instances, that the recitation of twelve or fifteen trimeter iambics allowed an actor sufficient time to retire, to change his dress, and to return. Neither Tyrwhitt nor the Reviewer has noticed the scene in the Andromache of Euripides (v. 546.), in which Peleus enters and interrupts a conversation between Andromache, Molossus, and Menelaus. Here are evidently four actors on the stage at the same time, although Molossus does not open his lips after the...
Page 400 - Jjut we Believe the true cause to have been, that the actor, who wore the robe and mask of Alcestis in the beginning of the play, is now present in the character of Hercules. It should seem, therefore, that the liberty of introducing a child as an actor extraordinary had not been established, when Euripides wrote his Medea and his Alcestis, which we believe to be the two earliest plays of his composition which have been preserved. V. 373. KocXov £' ayatyia loXttf-fV, eucr?/3>jr no'voj, | X&pw re%st...

Bibliographic information