But if he cowde a carpenter bygyle." This goode wyf went on an haly day: So was it waisschen, whan sche leet hir werk. 3300 3310 3318.-Powles wyndowes. from the paiutings formerly existing on the walls of St. Stephen's Chapel, Westminster, represent shoes of Chaucer's time, which are cut in patterns not unlike the tracery of church win. dows. Mr. C. Roach Smith has in his interesting museum some beautiful samples of shoes cut in this manner, more elaborate even than these cuts. It has been conjectured that the phrase Powles wyndowes, refers more especially to the rose window of old St. Paul's Ca In hosen reed he went ful fetusly. Schapen with goores in the newe get. Wel couthe he lete blood, and clippe and schave, And with his legges casten to and fro; Ther as that any gaylard tapster was. 3320 3330 thedral, which resembled the ornament in the cut to the right. Warton, Hist. E. P. ii, 194, says that calcei fenestrati occur in ancient injunctions to the clergy. Chaucer, in the Romaunt of the Rose, speaks of Mirth as, Shod, with grete maistrie, With shone decopid and with lace. It may be observed, however, that this is a literal translation from the French original, decoupé. 3322. Instead of this line, Tyrwhitt reads,― Ful faire and thicke ben the pointes set. Goth with a senser on the haly day, This parisch clerk, this joly Absolon, The moone at night ful cleer and brighte schoon, For paramours he seyde he wold awake. And forth he goth, jolyf and amerous, Til he cam to the carpenteres hous, He syngeth in his voys gentil and smal; I praye yow that ye wol rewe on me," 3340 3350 3360 3358.-schot wyndowe. I am not satisfied with the explanations of this term hitherto given. It would seem rather to mean a window projecting from the wall, from which the inmates might shoot upon any one who attempted to force an entry into the house by the door, and from which therefore it would be easy for a person within to expose any part of his body in the manner expressed in the sequel of the story. 3361.-Tyrwhitt observes that this and the following line, comprising Absolon's song, appear to consist of four short lines, all rhyming together. Ful wel acordyng to his gyternyng. This carpenter awook, and herde him syng, And spak unto his wyf, and sayde anoon, What, Alisoun, herestow not Absolon, That chaunteth thus under oure boure smal ?" And sche answerd hir housbond therwithal; "Yis, God woot, Johan, I heere it every del." This passeth forth; what wil ye bet than wel? 3370 Fro day to day this joly Absolon So woweth hire, that him is wo-bigon. He waketh al the night, and al the day, To kembe his lokkes brode, and made him gay. And som for strokes, som for gentillesse. Som tyme, to schewe his lightnes and maistrye, 3380 3367-smal. Tyrwhitt, with some MS8., reads boures wal. 3377.—crowyng. Some MSS., with Tyrwhitt, have brokking. 3378.-pyment. Piment was a kind of spiced wine. Tyrwhitt's reading, pinnes, is certainly much inferior to the one in the text 3384. pleyeth Herod. Herod was a favourite part in the religious plays, and was perhaps an object of competition among the performers, and a part in which the actor endeavoured to shew himself off with advantage. Every reader knows Shakespeare's phrase of outheroding Herod. But what avayleth him as in this caas? Ful soth is this proverbe, it is no lye; And so bifelle it on a Satyrday, 3390 3400 3387.-blowe the bukkes horn. I presume this was a service that generally went unrewarded. 3391.-this proverbe. The same proverb is found in Gower (Conf. Amant. lib. iii, f. 58),— An olde sawe is: who that is slygh In place wher he may be nyghe, He maketh the ferre leef loth. |