BRINDES DE MENEGHIN A L'OSTARIA PER L'ENTRADA IN MILAN DE SOVA S. C. MAJSTAA I. R. A. FRANZESCHI, IN COMPAGNIA DE SOVA MIEE L'IMPERATRIZ MARIA LUISA. AL LETTORE. Questo componimento, unico esempio di poesia ditirambica nel nostro dialetto, vide già la luce in Milano coi tipi del Pirotta nel dicembre del 1815. Crediamo bene di avvertire che sotto all' allegoria de' diversi vini de' quali è fatta parola in questo Brindisi s' adombrano i più distinti fra i nostri concittadini i cui poderi primeggiano in que' luoghi ove raccolgonsi i vini medesimi. Alto allon, trinche vain, trinche vain! D'ogni sort de caraff, de biccier, Ah che bev! Ah che bev che vuj fà Vuj scarpamm, vuj s'cioppà, Sgarbellamm-col cantà, Col fa evviva Al gran metter che 'rivą, Al Patron, car carasc, bon patron, Alto allon, trinche vain, trinche vain! epeston, Trinche vain,, trinche vain, prest, allon! Se i speranz de la pas ses agn fa M' han faa bev a sto post tanto vin De suga, De nega, .0 Che la pas no la manca- l'è franca, Alto donch, trinche vain, scià del via! Ch' el mé stomegh l'è secch come on ciod; Scia on martin De Buscaa, ch' el vuj god Con savor a In onor del patron! Cara, cara, che fior De bobô che l'è quest! Oh che gust! Glô, glô, glô Benedetta la terra De Buscaa, di contorna de Bust, Che manten grass el terren Ch' el sa spend in piantagion E in repar quell che conven. Che è giust cont i pajsan, Che in del spend el va corriv Che ai fattor el ligadi man ning (Ch'el sa viv e lassà viv! Viva semper quell patron yola Chenya, ved e che proved, Che sa cred ai relazion Quello ch'el cred de podè cred! Ogni sces a on patron su sto taj La deventa ona vigna pientada, Sgrazzononn d' ugonona inscì fada, De stantà col stanghett a portaj. A on patron de sta sort tucci ugh Donch glô, glô- Viva viva el resgiô Brugnoni, Giuradi! De par mi Pas, pas, pas-che l'è chì lu el bombas. Canegraa del Modron?... Sanguanon! Pas, pas, pas Hoo fallaai mee brugnon. |