FROM JULIUS CÆSAR. Yet Brutus says he was ambitious; I speak not to disprove what Brutus spoke, And men have lost their reason!-Bear with me, * * * But yesterday the word of Cæsar might * Have stood against the world; now lies he there, O masters! if I were disposed to stir Your hearts and minds to mutiny and rage, Let but the commons hear this testament, Yea, beg a hair of him for memory, And, dying, mention it within their wills, Unto their issue. If you have tears, prepare to shed them now. Look! in this place ran Cassius' dagger through ; If Brutus so unkindly knock'd, or no. For Brutus, as you know, was Cæsar's angel: For, when the noble Cæsar saw him stab, Quite vanquish'd him: then burst his mighty heart; 113 And, in his mantle muffling up his face, Good friends, sweet friends, let me not stir you up They, that have done this deed are honourable; That made them do it; they are wise and honourable, I come not, friends, to steal away your hearts; I am no orator, as Brutus is; But, as you know me all, a plain blunt man, That love my friend; and that they know full well I tell you that, which you yourselves do know; Show you sweet Cæsar's wounds, poor, poor dumb mouths, And Brutus Antony, there were an Antony THE QUARREL OF BRUTUS AND CASSIUS. Cas. That you have wrong'd me, doth appear in this: For taking bribes here of the Sardians; Wherein, my letters, praying on his side, Because I knew the man, were slighted off. Bru. You wrong'd yourself, to write in such a case. 1 Our space compels, in this extract, the omission of the interspersed dialogue of the plebeians; this omission detracts greatly from the effect of the oration. The productions of Shakespeare's imagination are so "all compact," that the beauties of particular passages are obscured when deprived of the lights reflected from the context; and this is peculiarly the case with extracts from Julius Cæsar. 2 Marked with disgrace; for the "Censoria Nota." See Adam's Roman Antiquities. Wonderfully in accordance with the represented character of Cassius. FROM JULIUS CÆSAR. Cas. In such a time as this it is not meet Cas. I an itching palm? You know, that you are Brutus that speak this, Cas. Chastisement! 115 Bru. Remember March, the Ides of March remember! Cas. Bru. Cas. I am. Go to: you are not, Cassius. Bru. I say, you are not. Cas. Urge me no more, I shall forget myself; Cas. Is't possible? Bru. Hear me, for I will speak, Must I give way and room to your rash choler? Shall I be frighted, when a madman stares? Cas. O ye gods! ye gods! must I endure all this? Bru. All this! ay, more. Fret till your proud heart break; Go, show your slaves how choleric you are, And make your bondmen tremble. Must Í budge? 1 Petty. 2 i. e. Granting that there might be villains among the conspirators. Bear-baiting, a favourite amusement of the days of Elizabeth, furnishes frequent allusions in Shakespeare and the other dramatic writers ; They have tied me to a stake; I cannot fly, But bear-like I must fight the cause.-Macb. v. 7. Another reading is bay, retorting the expression in the preceding line: but the words seem in origin to be the same. In presuming to control or censure me. To make conditions; "to know on what terms it is fit to confer the offices at my disposal."-Johnson. Must I observe you? must I stand and crouch Cas. Is it come to this? Bru. You say you are a better soldier: Let it appear so; make your vaunting true, And it shall please me well: for mine own part, I shall be glad to learn of noble men. Cas. You wrong me every way, you wrong me, Brutus; I said, an elder soldier; not a better. Did I say, better? Bru. If you did, I care not. Cas. When Cæsar lived, he durst not thus have moved me. Bru. No. Cas. What? durst not tempt him? Bru. For your life you durst not. Cas. Do not presume too much upon my love; I may do that I shall be sorry for. Bru. You have done that you should be sorry for. For I am arm'd so strong in honesty, That they pass by me, as the idle wind, For certain sums of gold, which you denied me ;- By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas, than to wring To you for gold to pay my legions, Which you denied me: was that done like Cassius? When Marcus Brutus grows so covetous, To lock such rascal counters from his friends, Cas. Bru. You did. Cas. I denied you not. I did not; he was but a fool That brought my answer back.-Brutus hath rived my heart. But Brutus makes mine greater than they are. Bru. I do not, till you practise them on me.1 Till you goad me into exaggeration by the annoyance they occasion. This line has great beauty when viewed in connection with the succeeding scene. FROM JULIUS CÆSAR Cas. You love me not. Bru. I do not like your faults. Cas. Come Antony, and young Octavius, come, For Cassius is a-weary of the world; Hated by one he loves; braved by his brother; 117 When thou didst hate him worst, thou lovedst him better Bru. Sheath your dagger. Be angry when you will, it shall have scope; Cas. Hath Cassius lived To be but mirth and laughter to his Brutus, Cas. Bru. O Brutus ! What's the matter? Cas. Have you not love enough to bear with me, Bru. Yes, Cassius; and, henceforth, When you are over-earnest with your Brutus, He'll think your mother chides, and leave you so. 1 So far from being parsimonious, I would give to a Roman my heart in the cause of my country. 2 I will treat as your foible. |