Bibliothèque Latine-Française, Volume 19C. L. F. Pancoucke, 1825 |
From inside the book
Results 1-5 of 52
Page 4
... avant tout employer la poé- sie ; et on éprouverait encore qu'il est des beautés que l'art le plus ingénieux ne saurait transporter d'une lan- gue dans une autre . Ce que l'on peut essayer en prose , c'est de faire comprendre l'idée de ...
... avant tout employer la poé- sie ; et on éprouverait encore qu'il est des beautés que l'art le plus ingénieux ne saurait transporter d'une lan- gue dans une autre . Ce que l'on peut essayer en prose , c'est de faire comprendre l'idée de ...
Page 13
... avant de sortir de la salle , il remet à un jeune volontaire , qui partait pour la frontière , un fusil qu'il regrette de ne pouvoir por- ter lui - même à cause de sa vieillesse . Arrivé à la prison , il veut arrêter les horreurs qui s ...
... avant de sortir de la salle , il remet à un jeune volontaire , qui partait pour la frontière , un fusil qu'il regrette de ne pouvoir por- ter lui - même à cause de sa vieillesse . Arrivé à la prison , il veut arrêter les horreurs qui s ...
Page xiii
... essentiel , de crainte d'altérer mon titre primordial , celui sur lequel je veux être jugé , si par hasard on cherchait un jour quels furent , avant là révolution française , mes véri- tables sentimens sur PRÉFACE . xiij.
... essentiel , de crainte d'altérer mon titre primordial , celui sur lequel je veux être jugé , si par hasard on cherchait un jour quels furent , avant là révolution française , mes véri- tables sentimens sur PRÉFACE . xiij.
Page xiv
avant là révolution française , mes véri- tables sentimens sur les mœurs et la li- berté . N'abusons pas plus long - temps de la pa- tience de nos lecteurs ; ne les fatiguons pas gratuitement de nos efforts réitérés . Au reste , dans ...
avant là révolution française , mes véri- tables sentimens sur les mœurs et la li- berté . N'abusons pas plus long - temps de la pa- tience de nos lecteurs ; ne les fatiguons pas gratuitement de nos efforts réitérés . Au reste , dans ...
Page xxxv
... avant Cicéron les exercices des rhéteurs ne s'appelaient pas declamationes , mais theses . Quintilien atteste que cet art était de nouvelle invention . Quæ quidem declamandi ratio novissime inventa multo est utilissima ; et que de son ...
... avant Cicéron les exercices des rhéteurs ne s'appelaient pas declamationes , mais theses . Quintilien atteste que cet art était de nouvelle invention . Quæ quidem declamandi ratio novissime inventa multo est utilissima ; et que de son ...
Common terms and phrases
amici anciens Anubis Apicius appelle Artaxata atque Auguste auteur avaient BOILEAU Caligula Casaubon célèbre Cicéron citoyens convives courtisanes Cybèle d'Horace déesse dieux dire Domitien Dusaulx empereurs enfans enim enthymème epist épouse ergo erit esclaves femme génie gladiateur goût Grecs habet hæc homme Horace Horat illa ille inter ipse J'ai jamais jeux Juvénal l'empereur lanista latine leçon litière livre long-temps Lucilius magna maître manière Markland Martial Mécène ment mihi mœurs n'en Néron nunc omnes omnia parle patron père Perse peuple philosophe Pline Plutarque poète porte premier qu'Horace qu'un quæ quam quelquefois quid Quintilien quis quod quoties quum rien Romains Rome s'agit s'il sæpe satire saurait Sénèque sent sesterces seul siècle sortes souvent sportule stoïciens style SUETON Suétone sumere tamen tantum temple Tibère tibi traducteur traduction tunc tyran Vélabre vertu vices Virron Voyez
Popular passages
Page lxiii - II brise de Séjan la statue adorée ; Soit qu'il fasse au conseil courir les sénateurs, D'un tyran soupçonneux pâles adulateurs...
Page lxxxvi - Vixi cum quibus? Absentem qui rodit amicum, Qui non defendit alio culpante , solutos Qui captat risus hominum famamque dicacis, Fingere qui non visa potest, commissa tacere Qui nequit: hic niger est, hune tu, Romane, [ caveto.
Page 23 - Juvénal , élevé dans les cris de l'école , Poussa jusqu'à l'excès sa mordante hyperbole. Ses ouvrages, tout pleins d'affreuses vérités , Étincellent pourtant de sublimes beautés...
Page 84 - Tu nescis : nam si gradibus trepidatur ab imis, Ultimus ardebit, quem -tegula sola tuetur A pluvia, molles ubi reddunt ova columbae.
Page cii - Nil admirari prope res est una, Numici, solaque quae possit facere et servare beatum.
Page 8 - Ex quo Deucalion, nimbis tollentibus aequor, Navigio montem ascendit sortesque poposcit, Paulatimque anima caluerunt mollia saxa, Et maribus nudas ostendit Pyrrha puellas, Quidquid agunt homines, votum, timor, ira, voluptas, Gaudia, discursus, nostri est farrago libelli.
Page lxix - Nimirum sapere est abjectis utile nugis, Et tempestivum pueris concedere ludum ; Ac non verba sequi fidibus modulanda Latinis, Sed verae numerosque modosque ediscere vitae. Quocirca mecum loquor haec tacitusque...
Page 233 - Quand de Claude assoupi , la nuit ferme les yeux , D'un obscur vêtement , sa femme enveloppée , Seule avec une esclave , et dans l'ombre échappée , Préfère à ce palais , tout plein de ses aïeux , Des plus viles phrynés , le repaire odieux. Pour y mieux avilir le rang qu'elle profane , Elle emprunte à dessein un nom de courtisane : Son nom est Lysisca.
Page cxxxv - Graeca nocturna versate manu, versate diurna. at vestri proavi Plautinos et numeros et 270 laudavere sales, nimium patienter utrumque, ne dicam stulte, mirati, si modo ego et vos scimus inurbanum lepido seponere dicto legitimumque sonum digitis callemus et aure.
Page 184 - Sabina, rara avis in terris nigroque simillima cyono: 16& quis feret uxorem, cui constant omnia? malo, malo Venusinam quam te, Cornelia, mater Gracchorum, si cum magnis virtutibus affers grande supercilium et numeras in dote triumphos. tolle tuum, precor, Annibalem victumque Syphacem 170 in castris et cum tota Carthagine migra! 'parce, precor, Paean, et tu, dea, pone sagittas: nil pueri faciunt, ipsam configite matrem!