Theatre at the Crossroads of Culture

Front Cover
Routledge, Sep 2, 2003 - Art - 228 pages
Western culture has a long and fraught history of cultural appropriation, a history that has particular resonance within performance practice. Patrice Pavis asks what is at stake politically and aesthetically when cultures meet at the crossroads of theatre.?
A series of major recent productions are analysed, including Peter Brook's Mahabharata, Cixous/Mnouchkine's Indiande, and Barba's Faust. These focus discussions on translation, appropriation, adaptation, cultural misunderstanding, and theatrical exploration. Never losing sight of the theatrical experience, Pavis confronts problems of colonialism, anthropology, and ethnography. This signals a radical movement away from the director and the word, towards the complex relationship between performance, performer, and spectator.
Despite the problematic politics of cultural exchange in the theatre, interculturalism is not a one-sided process. Using the metaphor of the hourglass to discuss the transfer between source and target culture, Pavis asks what happens when the hourglass is turned upside down, when the `foreign' culture speaks for itself.
 

Contents

1 TOWARD A THEORY OF CULTURE AND MISE EN SCÈNE
1
A DIFFICULT BIRTH
24
THE CASE OF POSTMODERN THEATRE
47
4 ON THEORY AS ONE OF THE FINE ARTS AND ITS LIMITED INFLUENCE ON CONTEMPORARY DRAMA WHETHER MAJORITY OR MI...
73
5 THEATRE AND THE MEDIA SPECIFICITY AND INTERFERENCE
96
6 TOWARD SPECIFYING THEATRE TRANSLATION
131
REFLECTIONS ON AN INTERCULTURAL MISE EN SCÈNE BY EUGENIO BARBA
155
THE IMAGE OF INDIA IN THE MAHABHARATA THE INDIADE TWELFTH NIGHT AND FAUST
178
INDEX
210
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

Bibliographic information