The king-times are fast finishing. There will be blood shed like water, and tears like mist ; but the peoples will conquer in the end. I shall not live to see it, but I foresee it. Macmillan's Magazine - Page 3751881Full view - About this book
| 1850 - 806 pages
...gain ground. Byron was a wiser seer when he said, ' the Powers war against the Peoples. Blood may be shed like water, and tears like mist ; but the Peoples will conquer in the end.' Let these words be pondered now by those wiseacres who dream that the volcanoes in Hungary, Italy,... | |
| George Gordon Byron Baron Byron - Authors, English - 1830 - 532 pages
...The intelligence seems positive — let it be so — they will be beaten in the end. The king, times are fast finishing. There will be blood shed like water, and tears like mist ; but the peuples will conquer in the end. I shall not live to see it, huí I foresee it. " I carried Teresa... | |
| George Gordon Byron Baron Byron - Poets, English - 1831 - 576 pages
...* Here follows a long passage, already extracted, relative to liis early friend, Edward Noel Long. shed like water, and tears like mist ; but the peoples will conquer in. the end. I shall not live to see it, but I foresee it. 44 1 carried Teresa the Italian translation of Grillparzer's... | |
| George Gordon Byron Baron Byron - Authors, English - 1830 - 528 pages
...with the peoples. The intelligence seems positive — let it be so — they will be beaten in the end. lean like mist; but the people* : will conquer in the end. I shall not live to see it, but I foresee... | |
| Great Britain - 1831 - 984 pages
...the peoples. The intelligence seems positive — let it he so — they »'ill be beaten in the end. The king-times are. fast finishing. There will be...like mist ; but the peoples will conquer in the end. I shall not live to see it, but I foresee it. I carried Teresa the Italian translation of Grillparzer's... | |
| Great Britain - 1831 - 470 pages
...the peoples ; the intelligence seems positive — let it be so — they will be beaten in the end. The king-times are fast finishing. There will be blood...like mist ; but the peoples will conquer in the end. I shall not live to see it, but I foresee it." " I carried Teresa the Italian translation of Grillpazzer's... | |
| George Gordon N. Byron (6th baron.) - 1831 - 618 pages
...the people«. The intelligence seems positive — let it be so — they will be beaten in the end. The ' king-times are fast finishing. There will be...like mist; but the peoples will conquer in the end. I shall not live to see it, but I foresee it. " I carried Teresa the Italian translation or Grillparzcr's... | |
| Great Britain - 1831 - 486 pages
...with the peoples. The intelligence seems positive — let it be so — they will be beaten in the end. The king-times are fast finishing. There will be blood...like mist ; but the peoples will conquer in the end. I shall not live to see it, but 1 foresee it. •• I carried Teresa the Italian translation of Grillparzer's... | |
| Great Britain - 1831 - 484 pages
...with the peoples. The intelligence seems positive — let it be so— they will be beaten In the end. The king-times are fast finishing. There will be blood...and tears like mist ; but the peoples will conquer ia the end. I shall not live to see it, but I foresee it. " I carried Terna the Italian translation... | |
| 1831 - 472 pages
...with the people. The intelligence seems positive — let it be so — they will be beaten in the end. The Kingtimes are fast finishing. There will be blood shed like water, and tears like mist; but the people will conquer in the end. I shaU not live to see it— but I foresee it." HARDHAM'S 37. SNUFF-TAKERS... | |
| |