Biblical Scholarship and the Church: A Sixteenth-century Crisis of Authority
The rediscovery in the West of the original languages of the Bible gave rise in the early sixteenth century to a new interest in linguistic biblical scholarship. The question of where authority lay in relation to the translation and interpretation of the Bible became a key issue in the Reformation debate. This book explores the recurrent tension between scholarly approaches to the translation and interpretation of the Bible, and the authority of the Church and the place of the Bible in the life of the Church. Examining the issues as they re-emerged in the first half of the sixteenth century following the publication of Erasmus' Greek-Latin New Testament of 1516, the authors contrast the situation in England, where Reformation issues were dominant, and Italy, where the authority of Rome was never in question. Focusing particularly on the dispute between Thomas More and William Tyndale in England, and between Ambrosius Catharinus and Cardinal Cajetan in Italy, this book brings together perspectives from biblical studies and church history and provides access to texts not previously translated into English.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
The Roots of the Problem
Erasmus and the Return to the Original Languages of Scripture
Erasmus Debates with Traditionalists
The Debate between Thomas More and William Tyndale Concerning Translation
The Debate between Thomas More and William Tyndale Concerning Interpretation
The Origin and Development of Catharinuss Polemic Against Cajetan
Reaction of the Dominicans to Cajetans Biblical Commentaries
Other editions - View all
accepted according Annotations Answer apostles argued argument Augustine authority basis believe Bible Book Cajetan called canon Catharinus catholic church century Chap chapter Christ Christian church claim commentaries common concerning Confutation considered criticism defended Dialogue discussion divine doctrine doubt early edition English Epistle Erasmus error established evidence example fact faith ﬁrst give given Gospel Greek hand heart Hebrew Holy Holy Spirit human interpretation issue Italy Jerome Jesus John kind language Latin learned letter living Lord matter Matthew meaning nature never Old Testament original Paul Peter practice Preface principle Psalm published question reason reference reformers rejected relation sacred salvation scholars scripture sense Spirit teaching Testament theologians theology things tradition translation true truth Tyndale Tyndale’s understanding vernacular translation Vulgate whole writings written