From youth of such a season, 'fore noble Lucius Present yourself, desire his service, tell him Wherein you are happy," (which you'll make him know, If that his head have ear in musick,) doubtless With joy he will embrace you; for he's honourable, And, doubling that, most holy. Your means abroad' You have me, rich; and I will never fail Beginning, nor supplyment. Imo. Thou art all the comfort The gods will diet me with. Pr'ythee, away: There's more to be consider'd; but we'll even All that good time will give us: This attempt I'm soldier to, and will abide it with 8 A prince's courage. Away, I pr'ythee. Pis. Well, madam, we must take a short farewell; Lest, being miss'd, I be suspected of Your carriage from the court. My noble mistress, Imo. Amen: I thank thee. [Exeunt. 6 Wherein you are happy,] i. e. wherein you are accomplished. • your means abroad, &c.] As for your subsistence abroad, 7 I'm soldier to,] i. e. I am equal to this attempt; I have enough of ardour to undertake it. SCENE V. A Room in Cymbeline's Palace. Enter CYMBELINE, Queen, CLOTEN, LUCIUS, and Lords. Cym. Thus far; and so farewell. Luc. Thanks, royal sir. My emperor hath wrote; I must from hence; And am right sorry, that I must report ye My master's enemy. Сут. Our subjects, sir, Will not endure his yoke; and for ourself Luc. So, sir, I desire of you A conduct over land, to Milford-Haven.- Cym. My lords, you are appointed for that office; The due of honour in no point omit: So, farewell, noble Lucius. Luc. Your hand, my lord. Clo. Receive it friendly: but from this time forth I wear it as your enemy. Luc. Sir, the event Is yet to name the winner: Fare you well. Cym. Leave not the worthy Lucius, good my lords, Till he have cross'd the Severn.-Happiness! [Exeunt LUCIUS, and Lords. Queen. He goes hence frowning: but it honours us, That we have given him cause. Clo. 'Tis all the better; Your valiant Britons have their wishes in it. Cym. Lucius hath wrote already to the emperor How it goes here. It fits us therefore, ripely, Our chariots and our horsemen be in readiness: The powers that he already hath in Gallia Will soon be drawn to head, from whence he moves Queen. [Exit an Attendant. Royal sir, Queen. Cym. Re-enter an Attendant. Where is she, sir? How Please you, sir, Can her contempt be answer'd? Atten. Her chambers are all lock'd; and there's no answer She wish'd me to make known; but our great court Made me to blame in memory. Cym. Her doors lock'd? Not seen of late? Grant, heavens, that, which I fear, Prove false! Queen. Son, I say, follow the king. [Exit. Clo. That man of hers, Pisanio, her old servant, I have not seen these two days. Queen. Go, look after.— [Exit CLOTEN. Pisanio, thou that stand'st so for Posthúmus !— pray, his absence Or, wing'd with fervour of her love, she's flown To death, or to dishonour; and my end Can make good use of either: She being down, Re-enter CLOTEN. How now, my son? Clo. 'Tis certain, she is fled: Go in, and cheer the king; he rages; none Queen. All the better: May This night forestall him of the coming day!? [Exit Queen. Clo. I love, and hate her: for she's fair and royal; And that she hath all courtly parts more exquisite May This night forestall him of the coming day!] i. e. May his grief this night prevent him from ever seeing another day, by an anticipated and premature destruction! Than lady, ladies, woman;' from every one Enter PISANIO. Shall-Who is here? What! are you packing, sirrah? Come hither: Ah, you precious pandar! Villain, Pis. O, good my lord! Clo. Where is thy lady? or, by Jupiter I will not ask again. Close villain, I'll have this secret from thy heart, or rip Pis. Alas, my lord, How can she be with him? When was she miss'd? He is in Rome. Clo. Where is she, sir? Come nearer; No further halting: satisfy me home, What is become of her? Pis. O, my all-worthy lord! All-worthy villain! Discover where thy mistress is, at once, At the next word,-No more of worthy lord,— And that she hath all courtly parts more exquisite Than lady, ladies, woman;] She has all courtly parts, says more exquisite than any lady, than all ladies, than all womankind. he, |