« PreviousContinue »
If that thy prosperous-artificial feat
Sir, I will use
Come, let us leave her, And the gods make her prosperous !
[MARINA sings. Lys.
Mark'd he your musick? Mar. No, nor look'd on us. Lys.
See, she will speak to him. Mar. Hail, sir! my lord, lend ear:Per. Hum! ha! Mar.
I am a maid, My lord, that ne'er before invited eyes, But have been gaz’d on, comet-like: she speaks, My lord, that, may be, hath endur'd a grief Might equal yours, if both were justly weigh’d. Though wayward fortune did malign my state, My derivation was from ancestors Who stood equivalent with mighty kings : But time hath rooted out my parentage, And to the world and aukward casualties? Bound me in servitude.--I will desist; But there is something glows upon my cheek, And whispers in mine ear, Go not till he speak.
[Aside. Per. My fortunes-parentage-good parentageTo equal mine!-was it not thus? what say you? Mar. I said, my lord, if you did know my pa
rentage, You would not do me violence.
and aukward casualties-] Aukward is adverse. VOL. IX.
I do think so. I pray you, turn your eyes again upon me.You are like something that—What countrywoman? Here of these shores? Mar.
No, nor of any shores: Yet I was mortally brought forth, and am No other than I appear. Per. I am great with woe, and shall deliver weep
ing. My dearest wife was like this maid, and such a one My daughter might have been: my queen's square
brows; Her stature to an inch; as wand-like straight; As silver-voic'd; her eyes as jewel-like, And cas'd as richly: in pace another Juno; Who starves the ears she feeds, and makes them
hungry, The more she gives them speech.- Where do you
Jive ? Mar. Where I arn but a stranger: from the deck You may discern the place. Per.
Where were you bred? And how achiev'd you these endowments, which You make more rich to owe ?3 Mar.
Should I tell my history, 'Twould seem like lies disdain'd in the reporting.
Per. Pr’ythee speak; Falseness cannot come from thee, for thou look'st Modest as justice, and thou seem'st a palace For the crown'd truth to dwell in :* I'll believe thee,
* You make more rich to owe?] To owe in ancient language is to possess. The meaning of the compliment is :-These endowments, however valuable in themselves, are heighten'd by being in your possession. They acquire additional grace from their STEEVens.
a palace For the crown'd truth to dwell in:] It is observable that our poet, when he means to represent any quality of the mind as emi
And make my senses credit thy relation,
So indeed I did.
Some such thing indeed
Tell thy story;
Mar. My name, sir, is Marina.
O, I ain mock'd,
Patience, good sir, Or here I'll cease. Per.
Nay, I'll be patient;
nently perfect, furnishes the imaginary being whom he personifies, with a crown.
— and smiling
Extremity out of act.) By her beauty and patient meekness disarming Calamity, and preventing her from using her up-lifted sword.
Thou little know'st how thou dost startle me,
The name Marina,
How! a king's daughter?
You said you would believe me; But, not to be a troubler of your peace, I will end here. Per.
But are you flesh and blood? Have you a working pulse? and are no fairy ? No motion? Well; speak on. Where were you
At sea? thy mother?
O, stop there a little! This is the rarest dream that e'er dull sleep Did mock sad fools withal: this cannot be. My daughter's buried. [ Aside.] Well:-where were
I'll hear you more, to the bottom of your story,
• No motion?] i. e. no puppet dress'd up to deceive me. ? I will believe you by the syllable, &c.] i.e. I will believe every
word you say.
Mar. The king, iny father, did in Tharsus leave
Per. Ho, Helicanus!
Calls my gracious lord?
I know not; but
She would never tell
Per. O Helicanus, strike me, honour'd sir ;
hither, Thou that beget'st him that did thee beget; Thou that wast born at sea, buried at Tharsus, And found at sea again!--O Helicanus, Down on thy knees, thank the holy gods, as loud As thunder threatens us: This is Marina.What was thy mother's name? tell me but that, For truth can never be confirm'd enough,