Bulletin de la Société NéophilologiqueWerner Soderhjelm, Hugo Suolahti, Axel Wallensköld, Arthur Långfors Neuphilologischer Verein., 2005 - Electronic journals Includes reports of meetings, lists of members, etc., of the Neuphilologischer verein, 1899- |
From inside the book
Results 1-3 of 44
Page 198
Moreover , the first clause , for which I suggest the literal translation ' If a horse be badly pained ' , was translated by Cockayne as ' If a horse is elf shot ' ( 1864-66 , 11 291 ) , by Grendon as ' If a horse is elf - struck ' ...
Moreover , the first clause , for which I suggest the literal translation ' If a horse be badly pained ' , was translated by Cockayne as ' If a horse is elf shot ' ( 1864-66 , 11 291 ) , by Grendon as ' If a horse is elf - struck ' ...
Page 199
Thun showed scepticism here — rightly — but had actually misunderstood Cockayne's translation , taking it to be in ... This sentence has its complexities , but it is at least clear that it has been consistently mis - translated .
Thun showed scepticism here — rightly — but had actually misunderstood Cockayne's translation , taking it to be in ... This sentence has its complexities , but it is at least clear that it has been consistently mis - translated .
Page 230
In simultaneous interpreting the audience can hear a translation of a speech while it is being delivered . The interpreters are placed in sound - proof booths where they receive the speech through earphones ; they transmit it in another ...
In simultaneous interpreting the audience can hear a translation of a speech while it is being delivered . The interpreters are placed in sound - proof booths where they receive the speech through earphones ; they transmit it in another ...
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Common terms and phrases
analyses andere appears auch Beowulf bien Cambridge century Commandments common concepts concerned context corpus derived Deutsche deutschen dialect Dictionary discussion early edition eine Erec evidence examples expressions fact fait Fall final force forms fragment français French für gender German Grimm hand Helsinki includes indicate instance interpretation Jacob language langue Latin letter linguistic Literatur London manuscript material meaning medieval mentioned Middle English Midlands modality namely nature nicht occurrences Old English original Oxford Paris passage person plays poem position possible praise pregnancy present question reference Roman root Saint Scribe seems semantic sense sich social spelling Sprache suggests Table tradition translation VALDÉS variants verbs writing