Über die Lais, Sequenzen und Leiche: ein Beitrag zur Geschichte der rhythmischen Formen und Singweisen der Volkslieder und der volksmässigen Kirchen- und Kunstlieder im Mittelalter |
From inside the book
Results 1-5 of 56
Page vii
... gerade darauf losgehen zu können glaubte , zeigten sich unübersteigliche Hindernisse , und ich lernte , durch Schaden klug geworden , einsehen , dass auch hier scheinbare Umwege doch am kürzesten und sichersten zum Ziele führten . So ...
... gerade darauf losgehen zu können glaubte , zeigten sich unübersteigliche Hindernisse , und ich lernte , durch Schaden klug geworden , einsehen , dass auch hier scheinbare Umwege doch am kürzesten und sichersten zum Ziele führten . So ...
Page xv
... gerade vorzugsweise in Nordfrankreich , der Schweiz und Ober - Deutschland , in welchen Ländern sich der Gebrauch der Sequenzen zuerst nachweisen lässt , 117-119 ; weltliche la teinische Lieder von durchaus ähnlicher Form und ...
... gerade vorzugsweise in Nordfrankreich , der Schweiz und Ober - Deutschland , in welchen Ländern sich der Gebrauch der Sequenzen zuerst nachweisen lässt , 117-119 ; weltliche la teinische Lieder von durchaus ähnlicher Form und ...
Page 1
... gerade die Lais nicht nur eine der wichtigsten , interessantesten , am tief- sten eingreifenden und am weitesten verzweigten Dichtungs- formen der altfranzösischen und mittelenglischen Dichtkunst , sondern auch für die Geschichte der ...
... gerade die Lais nicht nur eine der wichtigsten , interessantesten , am tief- sten eingreifenden und am weitesten verzweigten Dichtungs- formen der altfranzösischen und mittelenglischen Dichtkunst , sondern auch für die Geschichte der ...
Page 7
... gerade diese oft vorkommende Verbin- dung der Lais mit Bretonischem ( lais bretons , lais de Bretons , Un lai en firent li Bretun , u . s . w . , sei es in Bezug auf den Inhalt oder die Melodie ) , die zu obiger Annahme verleitete , sie ...
... gerade diese oft vorkommende Verbin- dung der Lais mit Bretonischem ( lais bretons , lais de Bretons , Un lai en firent li Bretun , u . s . w . , sei es in Bezug auf den Inhalt oder die Melodie ) , die zu obiger Annahme verleitete , sie ...
Page 8
... gerade dadurch noch mehr bestätigt , dass unter den kunstmässigen Gedichten der keltischen Kunst- und Hofdichter ( der gelehrten Barden , Priveirz , Penceirzion ) sich , so viel ich weiss , keine fin- den , die diesen Namen tragen ...
... gerade dadurch noch mehr bestätigt , dass unter den kunstmässigen Gedichten der keltischen Kunst- und Hofdichter ( der gelehrten Barden , Priveirz , Penceirzion ) sich , so viel ich weiss , keine fin- den , die diesen Namen tragen ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
16ten Jahrh abgefasst Abtheilung Alleluja Alliteration ältesten anglo-normandischen autres Ballads beiden besonders bien bloss bretonischen cest Chansons chant Choral conte couplet Crwth daher dame damoisele Descort diess Diex dist dív ebenda eigentlichen Refrains eín einreimigen epischen ersten Fabliaux fait Form fust Gedichte geistlichen GERBERT gereimten Gesang gleich grant Halbstrophen harpe höfischen Hymnen Jongleurs Kirchenlieder Kunstdichter Kunstliedern kunstmässigen Kunstpoesie kurzen Lais laiz Langzeilen lateinischen laudes lich Lieder lyrischen MARIE DE FRANCE meist Melodie Mès mitgetheilt molt Neumen niht Paris Poesie Princip Prosa Prosen Psalmodie qu'il Quant quod Refrain Refrainzeilen Reim Reimpaaren rhythmischen rime couée rois Roman ROQUEFORT sagt seín Sequenzen Sire Songs späteren Sprache Stelle Strophen Strophen mit rime strophische sunt Sylben theils tout trop Trouvères unserer ursprünglichen vers Verse versus Volks Volkslieder volksmässigen Volkspoesie volksthümlichen vrowe wohl
Popular passages
Page 458 - Montfort hath suore bi ys cop, Hevede he nou here Sire Hue de Bigot, Al he shulde quite here twelfmoneth scot, Shulde he never more with his fot pot to helpe Wyndesore. Richard, ete.
Page 73 - Stempel tragen, weit wahrscheinlicher, in der Zeit wo, nach vollendeter Trennung der Edeln vom Volke, die Blüte und der schnelle Verfall der Poesie aus dem Gegensatze der höfischen und der bäurischen sich entwickelte, auch in dem Vortrage der erzählenden Gedichte eine der höfischen Bildung entsprechende Veränderung annehmen...
Page 496 - Britannia after the Romans : being an attempt to illustrate the religious and political Revolutions of that province in the fifth and succeeding Centuries, 2 vols.
Page 461 - Meigne en bone vie, Ne vueil nomer li escoler, Ne vueil qe lem die, Mes, pur lamour le salveour, Priez pur la clergie. Ore est ocys, &c.
Page 51 - Cascus se volc faire auzir. Adonc auziras retentir Cordas de manta tempradura. Qui saup novella violadura, Ni canzo ni descort ni lais, AI plus que poc avan si trais. L'uns violal[l] lais del Cabrefoil, E l'autre cel de Tintagoil; L' us cantet cel dels Fins Amanz, E l'autre cel que fes Ivans.
Page 67 - Si est-il tenu pur bon mestre, E les vers sunt mult amez E en ces riches curtes loez ; E dame Marie autresi, Ki en ryme fist e basti E...
Page 72 - Allein warum hörte denn zu derselben Zeit niemand, soviel wir wissen, von Dieterich oder von Etzeln singen? Und sagten oder lasen in jener Zeit die fahrenden Leute nicht eben sowohl als sie sangen? Allerdings, sie sagten und lasen auch, wie ich sogleich zeigen werde. Man wird also gewiss, statt der Volkspoesie Werke abzusprechen die deutlich ihren Stempel tragen, weit wahrscheinlicher, in der Zeit wo, nach vollendeter Trennung der Edeln vom Volke, die Blüte und der schnelle Verfall der Poesie aus...
Page 467 - Bel auret corps, bellezour anima. 3 Voldrent la veintre li Deo inimi. 4 Voldrent la faire diaule seruir. 5 Elle non eskoltet les mais conseillers, 6 Quelle Deo raneiet chi rnaent sus en ciel.
Page 459 - CHAUNTER m'estoit, mon cuer le voit, en un dure langage, Tut en ploraunt fust fet le chaunt de nostre duz baronage, Que pur la pees, si loynz apres se lesserent detrere, Lur cors trencher, e demenbrer, pur salver Engleterre. Ore est ocys la flur de pris, qe taunt savoit de guere, Ly quens Montfort, sa dure mort molt enplorra la terre.
Page 180 - Geste rime est la plus commune Et plus aysee que nest vne Elle est a cela congnoissable Que ung ver est a lautre semblable Sans intermediación De vers dinterposicion Et sans que ligne si interpose ' Comme sont ceulx cy que ie propose Desquelz mesmes ie speciffie La façon et la notifie Notabile De...