| Edward Thomas Coke - Atlantic States - 1833 - 568 pages
...inscription : — Je suis un Chien qui ronge 1'os — En le rongeant je prend mon repos — Un terns viendra, qui n'est pas venu — Que je mordrai qui m'aura mordu. 1736. For the solution of these enigmatical lines I was obliged to an officer in the garrison of Quebec.... | |
| French-Canadian literature - 1848 - 402 pages
...libraire) on remarque un relief représentant un chien rongeant un os avec l'inscription suivante : Je suis un chien qui ronge l'os, En le rongeant je prends mon repos. 'Un jour viendra qui n'est pas venu Que je mordrai qui m'aura mordu. 1736. M. Philibert était le propriétaire... | |
| Littérature canadienne - 1848 - 808 pages
...libraire) on remarque un relief représentant un chien rongeant un os avec l'inscription suivante : Je suis un chien qui ronge l'os, En le rongeant je prends mon repos. Un jour viendra qui n'est pas venu Que je mordrai qui m'aura mordu. 1736. ML Philibert était le propriétaire... | |
| Electronic journals - 1893 - 688 pages
...couple of years ago, I went to see the famous " golden dog " on the post-office, with the motto,— Je suis un chien qui ronge l'os, En le rongeant je prends mon repos, &c. In the guide-book to Quebec the phrase " a puzzle to so many " occurs in allusion to it ; also... | |
| Edouard Charton - Geography - 1875 - 448 pages
...au-dessus de la porte où l'on voyait un chien rongeant un ossement et au-dessous la légende suivante : Je suis un chien qui ronge l'os ; En le rongeant je prends mon repos; Un jour viendra qui n'est pas venu Que je mordray qui m'aura mordu. Ce bas-relief a sa légende. Un marchand... | |
| Georges Demanche - Canada - 1890 - 238 pages
...encadrement et d'une tablette. Sur la plaque, un chien assis, rongeant un os, avec cette inscription : Je suis un chien qui ronge l'os; En le rongeant je prends mon repos j Un temps viendra qui n'est pas venu Que je mordrai qui m'aura mordu. 1736 D'après une tradition... | |
| American fiction - 1903 - 548 pages
...Leaves," 1873, page 89. The legend referred to above is as follows: "Je suis un chien qui ronge 1'os, En le rongeant, je prends mon repos; Un temps viendra qui n'est pas vcnu, Que je morderai qui m'aura mordu." Sir Gilbert Parker was born at Camden, East Ontario, in the... | |
| Edward Thomas Davies Chambers - Québec (Province) - 1895 - 156 pages
...this tablet in the front of his house, with the accompanying lines : .Te suis un chien qui rouge 1'os, En le rongeant je prends mon repos, Un temps viendra qui n'est pas venu, Que je mordray qui m'aura mordu. 1736. which may be translated as follows : I am a dog gnawing a bone, While... | |
| William Kirby - Canada - 1897 - 650 pages
...citizens and strangers and was the talk of every seigniory in the land. The tablet of the Chien Z)'or, — the Golden Dog, — with its enigmatical inscription,...qui n'est pas venu Que je mordrai qui m'aura mordu." Or in English : " I am a dog that gnaws his I couch and gnaw it all alone — A time will come, which... | |
| William Kirby - Canada - 1897 - 648 pages
...for all future generations to read and ponder over its meaning : " Je suis un chien qui ronge 1'os, En le rongeant je prends mon repos. Un temps viendra...qui n'est pas venu Que je mordrai qui m'aura mordu." Or in English : " I am a dog that gnaws his bone, I couch and gnaw it all alone — A time will come,... | |
| |