Bru. I do not like your faults. Cas. A friendly eye could never see such faults. Bru. A flatterer's would not, though they do appear As huge as high Olympus. Cas. Come, Antony, and young Octavius, come, Revenge yourselves alone on Cassius, For Cassius is aweary of the world: Hated by one he loves; brav’d by his brother; Check'd like a bondman; all his faults observ’d, Set in a note-book, learn’d, and conn'd by rote, To cast into my teeth. O, I could weep My spirit from mine eyes !—There is my dagger, And here my naked breast; within, a heart Dearer than Plutus' mine, richer than gold: If that thou be'st a Roman, take it forth; 1, that deny'd thee gold, will give my heart: Strike, as thou didst at Cæsar; for, I know, When thou didst hate him worst, thou lov’dst him better Than ever thou lov’dst Cassius. Bru. . Sheath your dagger: Be angry when you will, it shall have scope; Hath Cassius liv'd Bru. When I spoke that, I was ill-temper'd, too Cas. Do you confess so much? Give me your hand. Bru. And my heart too. Cas. O Brutus! Bru. What's the matter? Cas. Have you not love enough to bear with me, When that rash humour, which my gave me, Makes me forgetful? Bru. Yes, Cassius; and, henceforth, When you are over-earnest with your Brutus, He'll think your mother chides, and leave you so. [Noise within. Poet. [within.] Let me go in to see the generals; There is some grudge between them, 'tis not meet They be alone. Luc. [within.] You shall not come to them. Enter Poet. Cas. How now? What's the matter? Poet. For shame, you generals; What do you mean? Love, and be friends, as two such men should be; For I have seen more years, I am sure, than ye. Cas. Ha, ha; how vilely doth this cynick rhyme! time: be gone. [E.rit Poet. Enter Lucilius and Titinius. Bru. Lucilius and Titinius, bid the commanders Prepare to lodge their companies to-night. Cas. And come yourselves, and bring Messala with you Immediately to us. [Exeunt Lucilius and Titinius. Bru. Lucius, a bowl of wine. Cas. I did not think, you could have been so angry. Bru. O Cassius, I am sick of many griefs. Cas. Of your philosophy you make no use, If you give place to accidental eyils. Bru. No man bears sorrow better:-Portia is dead. so Impatient of my absence; death Cas. And died sor Enter Lucius, with wine and tapers. Bru. Speak no more of her.—Give me a bowl of wine:In this I bury all unkindness, Cassius. [Drinks. Cas. My heart is thirsty for that noble pledge:Fill, Lucius, till the wine o'er-swell the cup; I cannot drink too much of Brutus' love. [Drinks. No more, Re-enter Titinius, with Messala. Bru. Come in, Titinius:-Welcome, good Mes sala. Cas. Portia! art thou gone? I pray you. Messala, I have here received letters, That young Octavius, and Mark Antony, Come down upon us with a mighty power, Bending their expedition toward Philippi. Mes. Myself have letters of the self-same tenour. Bru. With what addition? Mes. That by proscription, and bills of outlawry, Bru. Therein our letters do not well agree; Cas. Cicero one? Ay, Cicero is dead, Bru. No, Messala. That, methinks, is strange. yours? Mes. No, my lord. Bru. Now, as you are a Roman, tell me true. Mes. Then like a Roman bear the truth I tell: For certain she is dead, and by strange manner. Bru. Why, farewel, Portia.-We must die, Mes sala: With meditating that she must die once, I have the patience to endure it now. Mes. Even so great men great losses should en dure. Cas. I have as much of this in art as you, But yet my nature could not bear it so. Bru. Well, to our work alive. What do you think Cas. I do not think it good. Your reason? This it is : 'Tis better, that the enemy seek us : So shall he waste his means, weary his soldiers, Doing himself offence; whilst we, lying still, Are full of rest, defence, and nimbleness. Bru. Good reasons must, of force, give place to better. The people, 'twixt Philippi and this ground, Do stand but in a forc'd affection; |