Wörterbuch der Handels-, Finanz- und Rechtssprache / Dictionary of Commerical, Financial and Legal Terms / Dictionnaire des Termes Commerciaux, Financiers et JuridiquesDie Arbeit an den drei Banden dieses Worterbuches wurde 1932 in London begonnen und ist in standiger Fortsetzung auf denjetzt vorliegenden Stand gebracht worden. In seinem Aufbau und in der besonderen An ordnung des Stoffes erstrebt das Werk, einem doppelten Zweck zu dienen: Besonders leichtes und schnelles Auffinden eines Stichwortes in moglichst vielen "fertig vorbereite ten" Verbindungen und moglichst wirksamer AusschluJ3 von Obersetzungsfehlern, besonders wenn zwischen mehrfachen Be deutungen desselben Stichwortes gewiihlt werden muJ3. 1m Verfolg dieser Ziele ist das Werk im wahrsten Sinne aus der Praxis entstanden. Dementsprechend ist es auch fUr die Praxis als Nachschlagewerk ffir den Alltagsgebrauch bestimmt. An seiner Schaffung haben Men schen des Berufs- und Geschilfts1ebens mit praktischen Erfahrungen mitgewirkt. Der Entwicklung der drei Sprachen folgend, wurde der Text durch Aufnahme neuer Fachausdriicke und Wendungen bedeutend erweitert und auf den neuesten Stand gebracht. Hierbei wurden auch die im Bereich der internationalen Organisationen - insbesondere der Europl\ischen Gemeinschaften - entwickelten und ge brauchlichen Ausdriicke und Begriffe miteinbezogen. Zug, Schweiz, Januar 1979. |
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Wörterbuch der Handels-, Finanz- und Rechtssprache / Dictionary of ... HERBST No preview available - 2011 |
Common terms and phrases
acceptance account acte action administration affaire agent agreement amount appeal application balance bank banque bill board book bureau business capital cash certificate change charge claim clause collection commission compensation compte conditions contract control cost cours court créance credit d’une date debt déclaration délai demande donner einen établir evidence exchange export finance firm fixe fonds foreign form frais free funds give goods import interest jugement land letter lettre livre loan make marché market ment mettre mise money obligation office official one's one’s operation order paiement payment period place police port poste preuve price production propriété public publique question rapport rate recht registration règlement reserve revenu right sein service settlement share sich state stock take term time tion titre trade traité transport travail valeur vente vote work