Page images
PDF
EPUB

66

angel lord. I once thought of convey"ing the lovers to the moon, or one of "the planets; but it is not easy for the imagination to make any unknown world more beautiful than this; besides, I did "not think they would approve of the moon as a residence. I remember what

66

66

[ocr errors]

"Fontenelle said of its

having no atmo

"sphere, and the dark spots being ca

66

verns where the inhabitants reside. "There was another objection: all the "human interest would have been de

[ocr errors]

stroyed, which I have even endeavour"ed to give my Angels. It was a very "Irish kind of compliment Jeffrey paid to "Moore's Lalla Rookh,' when he said "the loves were those of Angels; mean

66

6

6

ing that they were like nothing on "earth. What will he say of The Loves "of the Angels?' that they are like

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

"I wrote The Prophecy of Dante' at "the suggestion of the Countess.

66

I was

at that time paying my court to the "Guiccioli, and addressed the dedicatory sonnet to her. She had heard of my

66

66

66

having written something about Tasso, and thought Dante's exile and death "would furnish as fine a subject. I can

66

66

never write but on the spot. Before I

began 'The Lament,' I went to Ferrara, "to visit the Dungeon. Hoppner was with

[ocr errors]

66

me, and part of it, the greater part, was

composed (as The Prisoner of Chillon') "in the prison. The place of Dante's fif"teen years' exile, where he so patheti

66

'cally prayed for his country, and depre

cated the thought of being buried out "of it; and the sight of his tomb, which "I passed in my almost daily rides,-inspired me. Besides, there was some"what of resemblance* in our destinies"he had a wife, and I have the same

[ocr errors]
[ocr errors][merged small]

feelings about leaving my bones in a strange land.

* "The day may come she would be proud to have

The dust she doom'd to strangers, and transfer Of him whom she denied a home-the grave."

Prophecy of Dante.

"Where now my boys are, and that fatal

66

she"

Ibid.

They made an exile, not a slave of me."

Ibid.

66

66

"I had, however, a much more exten

[ocr errors]

sive view in writing that poem than to "describe either his banishment or his grave. Poets are sometimes shrewd in their conjectures. You quoted to me “the other day a line in Childe Harold,' "in which I made a prediction about the "Greeks*: in this instance I was not so "fortunate as to be prophetic. This poem 66 was intended for the Italians and the

66

Guiccioli, and therefore I wished to "have it translated. I had objected to "the Versi sciolti having been used in Fourth Canto of Childe Harold; "but this was the very metre they adopt

66 my

66

ed in defiance of my remonstrance, and

*

"Will Gaul or Muscovite redress ye? No!"

Childe Harold, Canto II. Stanza 75.

"in the very teeth of it; and yet I believe the Italians liked the work.

66

[ocr errors]

It

was looked at in a political light, and

they indulged in my dream of liberty, "and the resurrection of Italy. Alas! "it was only a dream!

66

"Terza Rima does not seem to suit the genius of English poetry-it is certainly “uncalculated for a work of any length. "In our language, however, it may do "for a short ode. The public at least thought my attempt a failure, and the

[ocr errors]
[ocr errors]

66

public is in the main right. I never

persecute the public. I always bow to "its verdict, which is generally just. But "if I had wanted a sufficient reason for

66

my giving up the Prophecy-the Prophecy failed me.

R

« PreviousContinue »