« PreviousContinue »
[Messenger.] Ay, dread queen.
I look'd her in the face, and saw her led
Between her brother and Mark Antony. [Cleopatra.] Is she so tall as I ? [Messenger.] No, not so tall.
[or low? [Cleopatra.] Didst hear her speak ? Is she shrill-tongu'd, [Messenger.] I heard her speak: I think she is low-voic'd. [Cleop.] Charmian, that 's not so well; and yet he cannot,
He cannot like her long. [Charmian.) Like her? O Isis ! It is impossible that he should like her.
[dwarfish! [Cleopatra.] I think so, Charmian ;-dull of tongue and
Now, mind me, fellow : let me know what majesty
Thou ha’st look'd on majesty. [Charmian.) Isis defend else!
The man hath seen some majesty, and should know :
Answer the queen, what gait she hath. [Messenger.] She creeps:
Moving or stationary, is as one :
A statue, than a breathing form.
Bright queen, have better observation
[Cleopatra.] I do perceive he's knowing.
There's nothing in her yet: but now, I pry'thee,
Guess at her years :--the fellow has good judgement. [Messenger. She was a widow [Cleopatra.] Widow! Charmian, hark.
Bearst thou her face in mind ? is 't long, or round? [Messenger.] 'Tis round to faultiness. [Cleopatra.] For the most part,
They that are so are foolish.- Now, her hair. [Messenger.] 'Tis brown: and then her forehead is as low
As she can wish it. [Cleopatra.] There's gold for thee. Thou must not take
former sharpness ill :-
That, after all, the creature's no such thing. [thinks [Charmian.] Nothing, madam. [Cleopatra.] I've one thing more to ask him :
But 'tis no matter ; thou shalt bring him to me
ANTONY'S INFATUATION, RUIN, AND DEATH, INDICATED BY SCENES
SUPPOSED TO OCCUR IN CÆSAR'S HOUSE AT ROME; IN ANTONY'S
HISTORICAL MEMORANDA. At the ba of Actium, which was fought in the 721st year of the City, Antony, seeing from his own galley the flight of Cleopatra's, put off in a smaller vessel and followed her, perhaps with the inten
tion of bringing her back; but being received on board her galley, he became, from that moment, a lost man. His army, that lined the shore, expected his return in vain. He proceeded with the queen to Alexandria, and only in fits of despair recovered his former energy. During the winter, he and Cleopatra gave themselves up to dissipation, profusion, and continual riot; making at the same time provision to end their lives so soon as the expected extremity should come. His popular manners and generosity were now exhibited in excess ; and were remembered with poignant self-condemnation by those whose prudence led them to forsake his fortunes. A period soon came to these splendid but miserable days. Octavius, who had intended to winter at Samos, but had been compelled for a short time to return to Italy, nevertheless opened the campaign early in the next year, and pressed upon Antony, till, notwithstanding some successes won by his despair, another disastrous battle at sea brought Antony to the last event of his life. His death, and that of Cleopatra, took place thirty years before the Christian era; and thenceforward Octavius, soon after styled Augustus, was undisputed master of the Roman world.
We have to imagine ourselves present to part of a conversation between Octarius Cæsar, Mecænas, and Agrippa in Cæsar's house at Rome. Cæsar is speaking : [Octavius.] Contemning Rome, he ha's done all this, and In Alexandria, in the market-place,
her there the establishment of Egypt;
Assigning rule to each, the kings of kings. (Mecænas.] Let Rome be thus inform'd. LOctavius.] The people know it all, and have receiv'd
His accusations. [Mecænas.] Whom does he accuse ?
[Octurius.] Cæsar : because that, having spoil'd in Sicily
Sextus Pompeius, I did not apportion
All his revenue.
To justify; to claim, on my part, much
My lord and most dear brother ! (Octavius.] My Octavia !
That ever I should call thee, cast-away! [Octavia.] You have not call’d me so, nor have you cause. [Octarius.] Why have
you stolen upon us thus? You come Like Cæsar's sister: the wife of Antony
With an augmented greeting. [Octavia.] Good, my lord,
To come thus was I not constrain'd, but did it
My grieved ear withal. O Jove of power!
I begg'd my lord's permission thus to come. [Octavius.] Which soon he granted; for he found you stood
An obstacle between his lusts and him. [Octavia.] Do not say so, my lord. [Octavius.] I ha've eyes upon him;
And his affairs come to me on the wind.
Or, if you must believe, yet do not take
my brother,” I must needs undo
No midway lies at all 'twixt these extremes.
Hath nodded him to her. He ha'th given his empire
To threaten us before.
To have my heart parted between two friends
That do afflict each other. [Octavius.] Welcome hither!
Your letters have withheld our instant action,