« PreviousContinue »
Quite over-canopied with luscious woodbine,
SCENE III. Another Part of the Wood.
Enter TITANIA, with her Train. Tita. Come, now a roundel,' and a fairy song, Then, for the third part of a minute, hence; Some, to kill cankers in the musk-rose buds; Some, war with rear-mice” for their leathern wings, To make my small elves coats; and some, keep back The clamorous owl, that nightly hoots, and wonders At our quaint spirits.3 Sing me now asleep; Then to your offices, and let me rest.
1 Fai. You spotted snakes, with double tongue,
Thorny hedge-hogs, be not seen ;
Come not near our fairy queen. 1 The roundel, or round, as its name implies, was a dance in a ring. 3 Sports.
CHORUS. Philomel, with melody,
Sing in our sweet lullaby;
Never harm, nor spell nor charm,
2 Fai. Weaving spiders, come not here;
Hence, you long-legg'd spinners, hence.
Worm, nor snail, do no offence.
[Exeunt Fairies. TITANIA sleeps.
Obe. What thou seest when thou dost wake,
[Squeezes the flower on TITANIA's eyelids. Do it for thy true love take. Love, and languish for his sake. Be it ounce, or cat, or bear, Pard, or boar with bristled hair, In thy eye that shall appear When thou wak’st, it is thy dear. Wake, when some vile thing is near.
Enter LYSANDER and HERMIA.
Lys. Fair love, you faint with wandering in the
Her. Be it so, Lysander; find you out a bed,
Lys. One turf shall serve as pillow for us both; One heart, one bed, two bosoms, and one troth.
Her. Nay, good Lysander; for my sake, my dear, Lie farther off yet; do not lie so near.
Lys. O, take the sense, sweet, of my innocence;
Her. Lysander riddles very prettily.
Lys. Amen, amen, to that fair prayer, say I ;
Puck. Through the forest have I gone,
But Athenian found I none,
1 i. e. understand the meaning of my innocence, or my innocent mean
no suspicion of ill .” 2 This word here means the same as if she had said, “ Now ill befall my manners," &c.
And here the maiden, sleeping sound,
[Exit DEMETRIUS. Hel. 0, 1 am out of breath in this fond chase! The more my prayer, the lesser is my grace. Happy is Hermia, wheresoe'er she lies; For she hath blessed and attractive eyes. How came her eyes so bright? Not with salt tears; If
so, my eyes are oftener washed than hers No, no, I am as ugly as a bear ; For beasts that meet me, run away for fear. Therefore, no marvel, though Demetrius Do, as a monster, fly my presence thus. What wicked and dissembling glass of mine Made me compare with Hermia's sphery eyne? But who is here ?-Lysander! On the ground ! Dead? Or asleep? I see no blood, no wound. Lysander, if you live, good sir, awake. Lys. And run through fire I will, for thy sweet sake.
[Waking Transparent Helena! Nature shows her art, That through thy bosom makes me see thy heart.
2 The quartos have only—6 Nature shows art.” The first folio."Nature her shows art.” The second folio changes her to here. Malone thought we should read, “ Nature shows her art.”
Where is Demetrius ? O, how fit a word
Hel. Do not say so, Lysander; say not so.
Lys. Content with Hermia ? No. I do repent
Hel. Wherefore was I to this keen mockery born ?
you must flout my insufficiency?
1 i. e. do not ripen to it.