Page images
PDF
EPUB
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

The following Copy of Verses of the King of Prussia, were presented by him to Mr. Professor Gottsched at Leipsic, the 18th day of Q&. 1757.

LE Ciel, en dispensant ses dons

Ne les prodigue point d'une main liberale,

Il nous refuse plus que nous ne recevons :
Pour tout peuple à peu près sa faveur est égale.

Les Francois sont legeres, les Anglois sont profonds;
Et s'il denie à l'un ce qu'il accorde à l'autre,
L'amour propre, en changeant en roses ses chardrons,
Au talent du voisin fait prefere le nôtre.

Sparte possedoit la valeur,

Mars se plut d'y former de fameux Capitaines,
Tandis que la molle douceur

Des arts & des talens réspiroit dans Athenes.

De Sparte nos vaillans Germains

Out recueilli l'antique gloire :

Combien des grands exploits ont place en leur histoire.

Mais s'ils ont trouvé les chemins,

A travers les perils, au temple de Mémoire,

Les fleurs se sânent dans leurs mains

Dont ils couronnent la victoire.

C'est à toi, le Cygne Saxon

D'arracher ce talent à la nature avare,

D'adoucir, par tes soins, d'une langue barbare

La dure âpreté de ses tons;

Ajoute par les chants que ta muse prepare,

Aux lauriers des vainqueurs, dont le Germain se pare
Les plus beaux lauriers d'Apollon.

[blocks in formation]

1

Parodie sur les Vers precedens.

E Ciel en dispensant ses dons,

Fut prodigue pour vous, Monarque incomparable!
Par les talens de Mars, et par ceux d'Apollon,
Aux siecles à venir il vous rend respectable.
Si d'un Francois leger, d'un Anglois très profond,
Le charactère outré leur attire du blâme ;
Le vôtre en équilibre, et toujours sans passion,
Ne nous trace partout que sens & grandeur d'âme.
C'est sous vos étendarts, Monarque valeureux,
Que Mars forme à present de fameux Capitaines :
Vos Germains, animés par vos faits glorieux,
Ternissent tout l'éclat de la grandeur Romaine.
Les arts & le savoir dans Athènes nourris,
Vont chercher au milieu de vos braves cohortes
Un asile assuré, et fiers de cette escorte
Suivent tranquillement leur protecteur cheri.

C'est ainsi, Prince unique en vos travaux guerriers,
Qu'avec un livre en main vous cueilles des lauriers,
Laissant à ces temoins d'une immortelle gloire,

Le soin de mediter la plus parfait histoire.

Use de ces talens! mais que bientôt vos faits
Ceignent se front sacré de l'olive de paix !

Donnez nous la, Grand Roi; surmontes tout obstacle,

Et laissez nous le soin de crier au miracle.

Translation of the King of Prussia's Verses to Professor Gottsched

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
« PreviousContinue »