Doctor Zhivago

Front Cover
Pantheon Books, 2010 - Fiction - 513 pages

Boris Pasternak s widely acclaimed novel comes gloriously to life in a magnificent new translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, the award-winning translators of War and Peace and Anna Karenina, and to whom, The New York Review of Books declared, the English-speaking world is indebted.

First published in Italy in 1957 amid international controversy the novel was banned in the Soviet Union until 1988, and Pasternak declined the Nobel Prize a year later under intense pressure from Soviet authorities Doctor Zhivago is the story of the life and loves of a poet-physician during the turmoil of the Russian Revolution. Taking his family from Moscow to what he hopes will be shelter in the Ural Mountains, Zhivago finds himself instead embroiled in the battle between the Whites and the Reds. Set against this backdrop of cruelty and strife is Zhivago s love for the tender and beautiful Lara: pursued, found, and lost again, Lara is the very embodiment of the pain and chaos of those cataclysmic times.
Stunningly rendered in the spirit of Pasternak s original resurrecting his style, rhythms, voicings, and tone and including an introduction, textual annotations, and a translators note, this edition of Doctor Zhivago is destined to become the definitive English translation of our time.

"

From inside the book

Contents

Part Two A GIRL FROM A DIFFERENT CIRCLE
19
Part Three THE CHRISTMAS PARTY AT THE SVENTITSKYS
56
Part Four IMMINENT INEVITABILITIES
81
Part Five FAREWELL TO THE OLD
115
Part Six THE MOSCOW ENCAMPMENT
147
Part Seven ON THE WAY
185
Part Eight ARRIVAL
229
Part Nine VARYKINO
249
Part Eleven THE FOREST ARMY
295
Part Twelve THE FROSTED ROWAN
316
Part Thirteen OPPOSITE THE HOUSE WITH FIGURES
337
Part Fourteen IN VARYKINO AGAIN
374
Part Fifteen THE ENDING
415
Part Sixteen EPILOGUE
448
Part Seventeen THE POEMS OF YURI ZHIVAGO
462
Notes
497

Part Ten ON THE HIGH ROAD
275

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2010)

Richard Pevear has produced acclaimed translations of Tolstoy, Dostoevsky, Gogol, & Bulgakov. The translation of "The Brothers Karamazov" won the 1991 PEN Book of the Month Club translation prize. Larissa Volohonsky has produced acclaimed translations of Tolstoy, Dostoevsky, Gogol, & Bulgakov. The translation of "The Brothers Karamazov" won the 1991 PEN Book of the Month Club translation prize.

Bibliographic information