For though fond nature bids us all lament, Cap. All things, that we ordained festival, To follow this fair corse unto her grave: The heavens do low'r upon you, for some ill; Move them no more, by crossing their high will. [Exeunt CAPULET, Lady CAPULET, PARIS, and Friar. 1 Mus. 'Faith, we may put up our pipes, and be gone. Nurse. Honest good fellows, ah, put up, put up; For, well you know, this is a pitiful case. [Exit Nurse. 1 Mus. Ay, by my troth, the case may be amended. Enter PETER." Pet. Musicians, O, musicians, Heart's ease, heart's ease; O, an you will have me live, play-heart's ease. 1 Mus. Why heart's ease? Pet. O, musicians, because my heart itself plays-My heart is full of woe: O, play me some merry dump,' to comfort me. g 2 Mus. Not a dump we; 'tis no time to play now. Pet. You will not then? Mus. No. Pet. I will then give it you soundly. 1 Mus. What will you give us? Peter.] From the quarto of 1599, it appears that the part of Peter was originally performed by William Kempe.-MALONE. h My heart is full of woe :] This is the burthen of the first stanza of A pleasant New Ballad of Two Lovers: "Hey hoe! my heart is full of woe."-STEEVENS. a merry dump,] This is evidently a purposed absurdity suited to the character of the speaker: a dump was formerly the received term for a melancholy strain in music, vocal or instrumental.-NARES. Pet. No money, on my faith; but the gleek: I will give you the minstrel.* 1 Mus. Then will I give you the serving-creature. Pet. Then will I lay the serving-creature's dagger on your pate. I will carry no crotchets: I'll re you, I'll fa you; Do you note me? 1 Mus. An you re us, and fa us, you note us. 2 Mus. Pray you, put up your dagger, and put out your wit. Pet. Then have at you with my wit; I will dry-beat you with an iron wit, and put up my iron dagger :Answer me like men : When griping grief the heart doth wound, Then musick, with her silver sound; Why, silver sound? why, musick with her silver sound? What say you, Simon Catling?' 1 Mus. Marry, sir, because silver hath a sweet sound. Pet. Pretty! What say you, Hugh Rebeck?" 2 Mus. I say-silver sound, because musicians sound for silver. Pet. Pretty too! What say you, James Soundpost? 3 Mus. 'Faith, I know not what to say. Pet. O, I cry you mercy! you are the singer: I will say for you. It is-musick with her silver sound, because such fellows as you have seldom gold for sounding : Then musick with her silver sound, [Exit, singing. 1 Mus. What a pestilent knave is this same? 2 Mus. Hang him, Jack! Come, we'll in here; tarry for the mourners, and stay dinner. [Exeunt. No money, on my faith; but the gleek: I will give you the minstrel.] To give the gleek meant to pass a jest upon a person, to make him appear ridiculous. -To give the minstrel only means, "I will call you minstrel and so treat you,' to which the musician replies, "Then I will give you the serving creature," as a personal retort in kind.-NARES. Catling?] A catling was a small lute-string made of catgut.-STEEVENS. Hugh Rebeck?] The fiddler is so called from an instrument with three strings, which is mentioned by several of the old writers. Rebec, rebecquin.— STEEVENS. ACT V." SCENE I.-Mantua. A Street. Enter ROMEO.. Rom. If I may trust the flattering eye of sleep," Ah me! how sweet is love itself possess'd, Enter BALTHASAR. News from Verona!-How now, Balthasar? Bal. Then she is well, and nothing can be ill; n Act V.] The acts are here properly enough divided, nor did any better distribution than the editors have already made, occur to me in the perusal of this play; yet it may not be improper to remark, that in the first folio, and I suppose the foregoing editions are in the same state, there is no division of the acts, and therefore some future editor may try, whether any improvement can be made, by reducing them to a length more equal, or interrupting the action at more proper intervals.-JOHNSON. • If I may trust the flattering eye of sleep,] i. e. If I may trust to what I saw in my sleep. STEEVENS. P My bosom's lord-] i. e. Love. In King Arthur, a poem, by R. Chester, 1601, the same phrase is used; and the author in a marginal note declares, that by bosom's lord, he means Cupid. Romeo means to say that his passion, which has been much disquieted by the unfortunate events that have happened since his marriage, is, in consequence of his last night's dream, gay and cheerful.-STEEVENS und MALONE. The superstition, that a sudden and causeless gaiety of spirit often preceded he occurrence of a great affliction, was common in this country till very lately. One instance of it may be met with in Johnson's Life of Roscommon. I saw her laid low in her kindred's vault, Rom. Is it even so? then I defy you, stars!- Bal. Pardon me, sir, I will not leave you thus: Rom. Tush, thou art deceiv'd; Leave me, and do the thing I bid thee do: Rom. No matter: get thee gone, And hire those horses; I'll be with thee straight. [Exit BALTHASAR. Well, Juliet, I will lie with thee to-night. And hereabouts he dwells,-whom late I noted Green earthen pots, bladders, and musty seeds, 4 An alligator stuff'd,] I was many years ago assured, that formerly, when an apothecary first engaged with his druggist, he was gratuitously furnished by him with these articles of show, which were then imported for that use only. -STEEVENS. * An if a man, &c.] This phraseology, which means simply—If, was not unfrequent in Shakspeare's time and before.-REED. Here lives a caitiff wretch would sell it him. Being holiday, the beggar's shop is shut.- Ap. Enter Apothecary. Who calls so loud? Rom. Come hither, man.-I see, that thou art poor; Hold, there is forty ducats: let me have A dram of poison; such soon-speeding geer* Doth hurry from the fatal cannon's womb. Ap. Such mortal drugs I have; but Mantua's law Is death, to any he that utters them. Rom. Art thou so bare, and full of wretchedness, The world is not thy friend, nor the world's law: Rom. There is thy gold; worse poison to men's souls, Doing more murders in this loathsome world, Than these poor compounds that thou may'st not sell : geer-] i. e. Stuff.-JOHNSON. [Exeunt. |