Page images

you, and

But with a knave of common hire, a gondolier-
To the gross clasps of a lascivious Moor,-
If this be known to you,

your allowance,
We then have done you bold and saucy wrongs;
But if you know not this, my manners tell me,
We have your wrong rebuke. Do not believe,
That, from ? the sense of all civility,
I thus would play and trifle with your reverence.
Your daughter,-if you have not given her leave,-
I say again, hath made a gross revolt;
Tying her duty, beauty, wit, and fortunes,
In an extravagant: and wheeling stranger,

Of here and every where. Straight satisfy yourself ;]
If she be in her chamber, or your house,
Let loose on me the justice of the state
For thus deluding you.

Strike on the tinder, bo!
Give me a taper ;-call up all my people.-
This accident is not unlike my dream;
Belief of it oppresses me already.-
Light, I say! light!

[Ex:t, from above. Tago.

Farewell; for I must leave you.
It seems not meet, nor wholesome to my place,
To be produced (as, if I stay, I shall)
Against the Moor. For, I do know, the state-
However this may gall him with some check-
Cannot with safety cast 5 him ! for he's embarked
With such loud reason to the Cyprus' wars,
(Which even now stand in act,) that, for their souls,
Ànother of his fathom they have not,
To lead their business ; in which regard,
Though I do hate him as I do hell-pains,
Yet, for necessity of present life,
I must show out a flag and sign of love,

[ocr errors]

1 i. e. done with your approbation.
2. That is, in opposition to or departing from the sense of all civility.

3 Extravagant is here again used in its Latin sense, for wandering. In is here used for on; a cominon substitution in ancient phraseology.

4 i. e. some rebuke.
5 That is, dismiss him.

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

Which is, indeed, but sign. That you shall surely find

him, Lead to the Sagittary the raised search; And there will I be with him. So, farewell. [Exit.

Enter, below, BRABANTIO, and Servants with torches.

Bra. It is too true an evil; gone she is ; And what's to come of my despised time, Is nought but bitterness. —Now, Roderigo, Where didst thou see her ?-0, unhappy girl !. With the Moor, say'st thou ?-Who would be a

father?_ How didst thou know 'twas she? O, thou deceiv'st me Past thought !-What said she to you?-Get more

tapers ; Raise all my kindred.—Are they married, think you ?

Rod. Truly, I think they are.
Bra. O Heaven !-How got she out!—0 treason

of the blood !-
Fathers, from hence trust not your daughters' minds
By what you see them act.- Is there not charms,
By which the property of youth and maidhood
May be abused ? 3 Have you not read, Roderigo,
Of some such thing ?

Yes, sir; I have, indeed. Bra. Call up my brother.— that you had had her!.

0 Some one way, some another.--Do you know Where we may apprehend her and the Moor?

Rod. I think I can discover him; if you please To get good guard, and go along with me.

Bra. 'Pray you, lead on. At every house I'll call; ; I may command at most.-Get weapons, ho ! And raise some special officers of night.On, good Roderigo ;-—I'll deserve your pains. [Exeunt.

[ocr errors]
[ocr errors]

1 Despised time is time of no value. So in Romeo and Juliet:

expire the term

Of a despised life closed in my breast.” 2 The second folio reads, “ Are there not,” &c. 3 i. e. may be illuded or deceived

SCENE 11. The same.

Another Street.

Enter Othello, Lago, and Attendants.
Iago. Though in the trade of war I have slain men,
Yet do I hold it very stuff? o’the conscience,
To do no contrived murder; I lack iniquity
Sometimes, to do me service. Nine or ten times
I had thought to have yerked him here under the ribs.

Oth. 'Tis better as it is.

Nay, but he prated,
And spoke such scurvy and provoking terms
Against your honor,
That, with the little godliness I have,
I did full hard forbear him. But, I pray, sir,
Are you fast married ? for, be sure of this,-
That the magnifico " is much beloved ;
And hath, in his effect, a voice potential
As double as the duke's. He will divorce you ;
Or put upon you what restraint and grievance
The law (with all his might, to enforce it on)
Will give him cable.

Let him do his spite;
My services, which I have done the

seigniory, Shall out-tongue his complaints. 'Tis yet to know, (Which, when I know that boasting is an honor, I shall promulgate,) I fetch my life and being From men of royal siege ;5 and my demerits 6



| Stufo of the conscience is substance or essence of the conscience. Shakspeare uses the word in the same sense, and in a manner yet more harsh, in Macbeth :

“ Cleanse the stuffed bosom of that perilous stuff." 2 “Of whom is this said ?-Of Roderigo, or Brabantio ?”

3 The chief men of Venice are, by a peculiar name, called magnifici, i. e. magnificoes.

4 i. e. as powerful: as double means as strong, as forcible, as double in effect, as that of the doge.

5 “Men who have sat upon royal thrones.
6 Demerits has the same meaning in Shakspeare as merits.

May speak, unbonneted,' to as proud a fortune
As this that I have reached. For know, lago,
But that I love the gentle Desdemona,
I would not my unhoused,” free condition
Put into circumscription and confine
For the sea's worth. But, look! what lights come

yonder ?

Enter Cassio, at a distance, and certain Officers with

torches. Iago. These are the raised father, and his friends. You were best go

in. Oth.

Not I; I must be found;
My parts, my title, and my perfect soul,
Shall manifest me rightly. Is it they ?

Iago. By Janus, I think no.

Oih. The servants of the duke, and my lieutenant. The goodness of the night upon you, friends! What is the news ? Cas.

The duke does greet you, general; And he requires your haste, post-haste * appearance,

, Even on the instant. Oth.

What is the matter, think you ? Cas. Something from Cyprus, as I may divine;

I It is a business of some heat. The galleys Have sent a dozen sequent messengers This very night at one another's heels; And many of the consuls, raised, and met, Are at the duke's already. You have been hotly called



When, being not at your lodging to be found,

The ex

1 “I am his equal or superior in rank; and were it not so, such are my merits, that, unbonneted, without the addition of patrician or senatorial dignity, they may speak to as proud a fortune,”' &c. 3 i. e. unsettled, free from domestic cares.

3 Pliny, the naturalist, has a chapter on the riches of the sea. pression seems to have been proverbial.

4 These words were ordinarily written on the covers of letters or packets requiring the most prompt and speedy conveyance; often re: duplicated thus :-" Haste, haste, husle, posl-haste!3 See note 4, p. 400.


The senate hath sent about three several quests,
To search you out.

'Tis well I am found by you.
I will but spend a word here in the house,
And go with you.

[Exit Cas.

Ancient, what makes he here? Iago. ?Faith, he to-night hath boarded a land

carrack; ?
If it prove lawful prize, he's made forever.

Cas. I do not understand.

He's married.

To who?


Re-enter Othello. lago. Marry, to—come, captain, will you go? Oth.

llave with you. Cas. Here comes another troop to seek for you.


Enter Brabantio, Roderigo, and Officers of night,

with torches and weapons.
lago. It is Brabantio.--General, be advised ; 3
He comes to bad intent.

Hola! stand there!
Rod. Seignior, it is the Moor.

Down with him, thief!

[They draw on both sides.
Iugo. You, Roderigo! come, sir, I am for you.
Oih. Keep up your bright swords, for the dew will

rust them.-
Good seignior, you shall more command with years,
Than with your weapons.
Bra. O thou foul thief, where last thou stowed my

Damned as thou art, thou hast enchanted her:

[ocr errors][merged small]

1 Quests are here put for messengers ; properly it signified searchers.

2 A carrack, or currick, was a ship of great burden, il Spanish galleon; so named from carico, a lading, or freight.

3 i. e. be cautious, be discreet.

[ocr errors][ocr errors]
« PreviousContinue »