SCENE II. Capulet's Garden. a Enter RomEO. Rom. He jests at scars, that never felt a wound. [Juliet appears above, at a window. , But, soft! what light through yonder window breaks? It is the east, and Juliet is the sun ! Arise, fair sun, and kill the envious moon, Who is already sick and pale with grief, That thou her maid art far more fair than she. Be not her maid, since she is envious; Her vestal livery is but sick and green, And none but fools do wear it; cast it off. It is my lady; O, it is my love ! O that she knew she were !-She speaks, yet she says nothing ; what of that? Her eye discourses, I will answer it. I am too bold ; 'tis not to me she speaks : Two of the fairest stars in all the heaven, Having some business, do entreat her eyes To twinkle in their spheres till they return. What if her eyes were there, they in her head ? The brightness of her cheek would shame those stars, As daylight doth a lamp; her eye in heaven Would through the airy region stream so bright, That birds would sing, and think it were not night. See, how she leans her cheek upon her hand! O that I were a glove upon that hand, That I might touch that cheek! Jul. Ah me! Rom. She speaks. O, speak again, bright angel! for thou art As glorious to this sight," being o'er my head, As is a winged messenger of heaven Unto the white-upturned, wondering eyes 1 That is, Mercutio jests, whom he has overheard. 2 i. e. be not a votary to the moon, to Diana. 3 The old copies read,“ to this night.” Theobald made the emendation. VOL. VII. 22 Of mortals, that fall back to gaze on him, Jul. O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo ? [Aside. . 0 I take thee at thy word. night, By a name Jul. My ears have not yet drunk a hundred words Of that tongue's utterance, yet I know the sound; Art thou not Romeo, and a Montague ? Rom. Neither, fair saint, if either thee dislike. a fore? 1 i. e. displease. of my ܪܪ The orchard walls are high, and hard to climb; walls Jul. If they do see thee, they will murder thee. Rom. Alack! there lies more peril in thine eye, Than twenty of their swords; look thou but sweet, And I am proof against their enmity. Jul. I would not for the world they saw thee here. Rom. I have night's cloak to hide me from their sight; And, but’ thou love me, let them find me here. My life were better ended by their hate, Than death prorogued, wanting of thy love. Jul. By whose direction found'st thou out this place? face; 1 i. e. no stop, no hinderance. Thus the quarto of 1597. The subse quent copies read, “ no stop to me.” 2 But is here again used in its exceptive sense, without or unless. . If thou dost love, pronounce it faithfully:- and say thee nay, Rom. Lady, by yonder blessed moon I swear, Jul. O, swear not by the moon, the inconstant moon, Rom. What shall I swear by ? Do not swear at all; If my heart's dear love- Rom. 0, wilt thou leave me so unsatisfied ? mine. 1 To be distant or shy. ? All the intermediate lines from “ Sweet, good night!” to “ Stay but a little," &c. were added after the first impression in 1597. Jul. I gave thee mine before thou didst request it; And yet I would it were to give again. Rom. Wouldst thou withdraw it? For what purpose, love ? Jul. But to be frank, and give it thee again. And yet I wish but for the thing I have. My bounty is as boundless as the sea, My love as deep; the more I give to thee, I [Nurse calls within. [Exit. Rom. O blessed, blessed night! I am afeard, Being in night, all this is but a dream, Too flattering-sweet to be substantial. Re-enter Juliet, above. indeed. Nurse. [Within.] Madam ! Jul. I come anon.—But if thou mean'st not well, I do beseech thee, Nurse. [Within.] Madam! By and by, I come: So thrive my soul, Jul. A thousand times good night! [Exit. Rom. A thousand times the worse, to want thy light.Love goes toward love, as school-boys from their books; But love from love, toward school with heavy looks. [Retiring slowly. |