sertaque delubris et farra imponite cultris, 93-114.-Don't suspect my motives. 85 90 Catullus has three young heirs, and is therefore not worth flattering. If it had been Gallitta or Paccius who were in danger, not even an elephant would have been too costly for the legacy-hunters if only they could have got one. Nec suspecta tibi sint haec, Corvine: Catullus, pro cuius reditu tot pono altaria, parvos tres habet heredes. Libet exspectare, quis aegram porticus; exsistunt qui promittant hecatomben, 95 100 105 Caesaris armentum, nulli servire paratum privato siquidem Tyrio parere solebant Hannibali, et nostris ducibus, regique Molosso, horum maiores, ac dorso ferre cohortes, G partem aliquam belli, et euntem in proelia turrim. Nulla igitur mora per Novium, mora nulla per Histrum Pacuvium, quin illud ebur ducatur ad aras, et cadat ante Lares Gallittae victima, sola tantis digna deis et captatoribus horum. 110 115-130.-Or another would even offer a slave or a child. Well, long may he enjoy his reward, and his loveless life. Alter enim, si concedas mactare, vovebit de grege servorum magna et pulcherrima quaeque Vivat Pacuvius, quaeso, vel Nestora totum ; 128 totum P. w. tantum F. 115 120 125 130 LIBER QUINTUS SATURA XIII 1-22.-Evil deeds are their own punishment, Calvinus; though an unjust judge may pass them by. Besides, you can afford this trifling loss; others have endured the same. Ordinary experience should teach you not to get into a rage because a friend has defrauded you of a deposit. EXEMPLO quodcunque malo committitur, ipsi displicet auctori. Prima est haec ultio, quod se iudice nemo nocens absolvitur, improba quamvis gratia fallaci praetoris vicerit urna. Quid sentire putas omnes, Calvine, recenti de scelere et fidei violatae crimine? Sed nec Tu quamvis levium minimam exiguamque malorum An nihil in melius tot rerum proficit usu? Magna quidem, sacris quae dat praecepta libellis, 18 proficis p. w. 25 23-37.-Good men are few; we live in a corrupt age, when stolen money has a special charm, when perjury is universal. Quae tam festa dies, ut cesset prodere furem, perfidiam, fraudes, atque omni ex crimine lucrum quaesitum, et partos gladio vel pyxide nummos? Rari quippe boni: numerus vix est totidem, quot Thebarum portae vel divitis ostia Nili. Nona aetas agitur peioraque saecula ferri temporibus, quorum sceleri non invenit ipsa nomen, et a nullo posuit natura metallo. Nos hominum divumque fidem clamore ciemus, quanto Faesidium laudat vocalis agentem sportula. Dic, senior bulla dignissime, nescis, quas habeat Veneres aliena pecunia? nescis, quem tua simplicitas risum vulgo moveat, cum exigis a quoquam, ne peieret et putet ullis esse aliquod numen templis araeque rubenti? 30 35 40 38-59.-In the golden age perhaps it was different, when the gods and the world were young, when reverence was paid to age. Quondam hoc indigenae vivebant more, priusquam sumeret agrestem posito diademate falcem Saturnus fugiens, tunc, cum virguncula Iuno et privatus adhuc Idaeis Iupiter antris, nulla super nubes convivia caelicolarum, nec puer Iliacus, formosa nec Herculis uxor ad cyathos, et iam siccato nectare tergens brachia Vulcanus Liparaea nigra tabernā; prandebat sibi quisque deus, nec turba deorum talis, ut est hodie, contentaque sidera paucis numinibus miserum urgebant Atlanta minori 28 nunc aetas P. nona aetas p. w. 45 pondere. Nondum aliquis sortitus triste profundi imperium, aut Sicula torvus cum coniuge Pluton ; nec rota, nec Furiae, nec saxum aut vulturis atri poena; sed infernis hilares sine regibus umbrae. Improbitas illo fuit admirabilis aevo, credebant quo grande nefas et morte piandum, si iuvenis vetulo non adsurrexerat et si barbato cuicumque puer, licet ipse videret. plura domi fraga et maiores glandis acervos. Tam venerabile erat praecedere quatuor annis, primaque par adeo sacrae lanugo senectae. 50 55 60-70.-Now an honest man is a portent worthy of the Tuscan books. Nunc, si depositum non infitietur amicus, si reddat veterem cum tota aerugine follem, culmine delubri, tamquam in mare fluxerit amnis 60 65 70 71-85.-What if others have lost twenty times as much as you? Why not? There is no oath men will not take, falsely but without a blush. Intercepta decem quereris sestertia fraude | sacrilega? Quid si bis centum perdidit alter 65 et P. aut s. mirandis P. miranti p. s. |