protegere adfectas; te consule, dic tibi, qui sis, orator vehemens, an Curtius et Matho buccae. 35 35-45.-Even in the smallest matters do not go beyond your means, or it will end in ruin and beggary. Noscenda est mensura sui spectandaque rebus in summis minimisque; etiam cum piscis emetur, ne mullum cupias, cum sit tibi gobio tantum in loculis. Quis enim te, deficiente crumina, et crescente gula, manet exitus, aere paterno ac rebus mersis in ventrem, fenoris atque argenti gravis et pecorum agrorumque capacem? Talibus a dominis post cuncta novissimus exit anulus, et digito mendicat Pollio nudo. Non praematuri cineres, nec funus acerbum luxuriae, sed morte magis metuenda senectus. 40 45 46-55.-Men borrow, and when they have spent the loan, they retire to Baiae with no shame for their bankruptcy, and only regret that they must lose the Circus Games. Hi plerumque gradus: conducta pecunia Romae Ille dolor solus patriam fugientibus, illa maestitia est caruisse anno Circensibus uno. Sanguinis in facie non haeret gutta: morantur pauci ridiculum fugientem ex urbe Pudorem. 38 c... ina P. crumena p. w. 50 55 56-63.-If you will dine with me to-day, Persicus, you shall see whether or not I practise what I preach. Experiere hodie, numquid pulcherrima dictu, Persice, non praestem vita nec moribus et re; si laudem siliquas occultus ganeo; pultes coram aliis dictem puero, sed in aure placentas. Nam cum sis conviva mihi promissus, habebis Evandrum, venies Tirynthius aut minor illo hospes et ipse tamen contingens sanguine caelum : alter aquis, alter flammis ad sidera missus. 60 64-81.-Your bill of fare shall be a kid from Tibur, some asparagus, some fresh laid eggs and fruit; a dinner in former days good enough for a senator, though now a slave would despise it. Fercula nunc audi nullis ornata macellis. De Tiburtino veniet pinguissimus agro haedulus et toto grege mollior, inscius herbae, nec metuenda tibi, siccatum frigore postquam Curius, parvo quae legerat horto, ipse focis brevibus ponebat oluscula, quae nunc 65 70 75 squalidus in magna fastidit compede fossor, qui meminit, calidae sapiat quid vulva popinae. 80 82-89.-Once dictators and consuls were glad to come to a simpler meal. Sicci terga suis, rara pendentia crate, 85 90-110.--In the days of the Fabii and Cato, no one troubled his head about couches of tortoise-shell, nor did the soldiers ransack the enemy's booty for treasures of art. What silver they had, adorned their arms; earthenware was good enough to eat from. Cum tremerent autem Fabios durumque Catonem censoris mores etiam collega timeret: 90 56 95 93 habendam P. habendum p. w. 94 Oceano s. Oceana P. Oceani p. w. ut phaleris gauderet equus, caelataque cassis omnia tunc, quibus invideas, si lividulus sis. 111-116.—Then the gods were nearer to men, though Jupiter's statue was of earthenware. Templorum quoque maiestas praesentior, et vox nocte fere media, mediamque audita per urbem, litore ab Oceani Gallis venientibus et dis officium vatis peragentibus. His monuit nos, hanc rebus Latiis curam praestare solebat fictilis et nullo violatus Iupiter auro. 115 117-129. Now nothing is worth eating unless it is served on a citrus table with ivory feet. Illa domi natas nostraque ex arbore mensas 118 hos w. hoc P. 120 125 Hinc surgit orexis, iam nimios capitique graves. hinc stomacho vires: nam pes argenteus illis, anulus in digito quod ferreus. 129-161.-With me you will find no ivory; my knives are of bone; I have no trained carver; my servants are simple country lads, fresh from their country homes in the mountains. Ergo superbum 130 convivam caveo, qui me sibi comparet, et res ossea: non tamen his ulla umquam opsonia fiunt rancidula, aut ideo peior gallina secatur. 135 Sed nec structor erit, cui cedere debeat omnis Nec frustum capreae subducere, nec latus Afrae 148 in magno P. et magno w. 140 145 150 |