Fool. I have used it, nuncle, ever since thou madest thy daughters thy mother for when thou gavest them the rod, and put'st down thine own breeches, Then they for sudden joy did weep, [Singing. That such a king should play bo-peep, Pr'ythee, nuncle, keep a school-master that can Enter GONEril. Lear. How now, daughter? what makes that frontlet on? Methinks, you are too much of late i' the frown. Fool. Thou wast a pretty fellow, when thou had'st no need to care for her frowning; now thou art an O without a figure: I am better than thou art now: I am a fool, thou art nothing.-Yes, forsooth, I will hold my tongue; so your face [To GoN.] bids me, though you say nothing. Mum, mum, 9 "— that frontlet -] A frontlet was a forehead-cloth, used formerly by ladies at night to render that part smooth. Lear, I suppose, means to say, that Goneril's brow was as completely covered by a frown, as it would be by a frontlet. MALONE. He that keeps nor crust nor crum, That's a sheal'd peascod.' [Pointing to LEAR. Gon. Not only, sir, this your all-licens'd fool, But other of your insolent retinue Do hourly carp and quarrel; breaking forth I had thought, by making this well known unto you, Fool. For you trow, nuncle, The hedge-sparrow fed the cuckoo so long, So, out went the candle, and we were left darkling.* That's a sheal'd peascod.] i. e. Now a mere husk, which contains nothing. The outside of a king remains, but all the intrinsic parts of royalty are gone: he has nothing to give. 2 put it on i. e. promote, push it forward. 3 By your allowance;] By your approbation. 4 were left darkling.] Shakspeare's Fools are certainly copied from the life. The originals whom he copied were no doubt men of quick parts; lively and sarcastick. Though they were licensed to say any thing, it was still necessary to prevent giving offence, that every thing they said should have a playful air we may suppose therefore that they had a custom of taking off the edge of too sharp a speech by covering it hastily with the end of an old song, or any glib nonsense that came into the mind. I know no other way of accounting for the incoherent words with which Shakspeare often finishes this Fool's speeches. SIR JOSHUA REYNOLDS. Gon. Come, sir, I would, you would make use of that good wisdom whereof I know you are fraught; and put away these dispositions, which of late transform you from what you rightly are. Fool. May not an ass know when the cart draws the horse?-Whoop, Jug! I love thee. Lear. Does any here know me?-Why this is not Lear: does Lear walk thus? speak thus? Where are his eyes? Either his notion weakens, or his discernings are lethargied.-Sleeping or waking ?— Ha! sure 'tis not so.-Who is it that can tell me who I am?-Lear's shadow? I would learn that; for by the marks of sovereignty, knowledge, and reason, I should be false persuaded I had daughters." Fool. Which they will make an obedient father," Lear. Your name, fair gentlewoman? Gon. Come, sir; This admiration is much o'the favour' Of other your new pranks. I do beseech you As you are old and reverend, you should be wise: Than a grac'd palace. The shame itself doth speak for by the marks of sovereignty, knowledge, and reason, &c.] Were I to judge from the marks of sovereignty, of knowledge, or reason, I should be induced to think I had daughters, yet that must be a false persuasion;-It cannot be. • Which they will make an obedient father.] Which, is on this occasion used with two deviations from present language. It is referred, contrary to the rules of grammarians, to the pronoun I, and is employed, according to a mode now obsolete, for whom, the accusative case of who. 7 o'the favour - i. e. of the complexion. By her, that else will take the thing she begs, And the remainder, that shall still depend," Lear. Darkness and devils!Saddle my horses; call my train together.Degenerate bastard! I'll not trouble thee; Yet have I left a daughter. Gon. You strike my people; and your disorder'd rabble Make servants of their betters. Enter ALBANY. Lear. Woe, that too late repents,-O, sir, are you come ? Is it your will? [To ALB.] Speak, sir.-Prepare my horses. Ingratitude! thou marble-hearted fiend, More hideous, when thou show'st thee in a child, Than the sea-monster!? Alb. Pray, sir, be patient. Lear. Detested kite! thou liest: [To GONERIL. My train are men of choice and rarest parts, That all particulars of duty know; And in the most exact regard support The worships of their name.-O most small fault, How ugly didst thou in Cordelia show! Which, like an engine,' wrench'd my frame of nature From the fix'd place; drew from my heart all love, And added to the gall. O Lear, Lear, Lear! 8 still depend,] Depend, for continue in service. Than the sea-monster!] Mr. Upton observes, that the seamonster is the Hippopotamus, the hieroglyphical symbol of impiety and ingratitude. like an engine,] By an engine is meant the rack. VOL. VIII. Beat at this gate, that let thy folly in, [Striking his Head. And thy dear judgment out!-Go, go, my people. Alb. My lord, I am guiltless, as I am ignorant Of what hath mov'd you. Lear. It may be so, my lord,-Hear, nature, hear; Dear goddess, hear! Suspend thy purpose, if Thou didst intend to make this creature fruitful! Into her womb convey sterility! Dry up in her the organs of increase; Gon. Never afflict yourself to know the cause; But let his disposition have that scope That dotage gives it. Re-enter LEAR. Lear. What, fifty of my followers, at a clap! Within a fortnight? Alb. What's the matter, sir? ! Lear. I'll tell thee;-Life and death! I am asham'd 2 blasted. 3 from her derogate body-] Derogate for degraded, cadent tears-] i. e. Falling tears. 4 Turn all her mother's pains, and benefits,] Her maternal cares and good offices. |