« PreviousContinue »
In bringing forth a handsome and a cheap edition of that illustrious British poet, there needs not any apology on the motives of such a task at present, as it has lately been considered a real want by Shakspeare's numerous admirers on the continent, whose wishes will be answered herewith most satisfactorily.
The correctness and integrity of the text (a thing not seldom neglected by German editors of foreign literature) has been aimed at as a principal object, and every competent critick will readily allow, that the care bestowed upou this topic is visible throughout the work. Besides those editions mentioned on the title it was not omitted to consult several other sources, and to compare the difference of reading and writing, in order to try every expedient for doing justice to our duty. At the same time it will be acknowledged that, the clearness of the characters and the fineness of the paper, stands not behind any of the smaller original editions, and even ranks above some of them on account of its legibility. The size chosen, offered the only means to reduce the rich contents to this very number of sheets and to render the unparalleled cheapness of the price ever practicable.
By many of the proprietors of this present volume it will be learned with satisfaction, that the undersigned is just preparing for publication an
additional part, which forms a separate Supplement of the following contents: 1st. Shakspeare's Portrait taken from the best Originals ; 2dly. The Life of the Author by Nicholas Rowe; 3dly. His Miscellaneous Poems; 4thly. A Critical Glossary compiled after Nares, Ayscough, Iluzlitt, Douce and others. The expence for the buyer will be but very trifling, and the subscribers of „The Dramatic Works“ enjoy besides the advantage to get this Supplement at about half the price published.
Leipsic, March 2, 1824.
Persons of the Dra m a. ALONSO, king of Naples.
STEPHANO, a drunken butler. SEBASTIAN, his brother.
Master of a ship, Boatswain, and Mariners. Prospero, the rightful duke of Milan.
Miranda, daughter to Prospero. Antonio, his brother, the usurping duke of Milan. Ariel, an airy spirit. FERDINAND, son to the king of Naples.
Iris, Goszalo, an honest old counsellor of Naples. Ceres, ADRIAN,
spirits. lords. FRANCISCO,
Nymphs, Calibas, a savage and deformed slave.
Other spirits attending on Prospero.
Ant.Hang, cur, hang! you whoreson, insolent noise
maker, we are less afraid to be drowned than thou art.
Gon. I'll warrant him from drowning; tho' the ship
Enter a Ship-master and a Boatswain.. an unstaunched wench.
Boats. Lay her a-hold, a-hold; set her two courBoats. Here, master: What cheer?
ses; off to sea again, lay her off. Master. Good : Speak to the mariners: fall to't yare
Enter Mariners wet. ly, or we run ourselves agrouud: bestir, bestir. (Exit. Mar.All lost! to prayers, to prayers! all lost![Exeunt. Enter Mariners.
Boats. What, must our mouths be cold? Boats. Heigh, my hearts ; cheerly, cheerly, my Gon. The king and prince at prayers! let us assist hearts; yare, yare: Take in the top-sail ; Tend to the For our case is as theirs.
Ant. We are merely cheated of our lives by drunk-
This wide-chapped rascal; - 'Would thou might'st
' Alon. Good boatswain, have care. Where's the lie drowning, master? Play the men.
The washing of ten tides ! Boats. I pray now, keep below.
Gon. He'll be hanged yet; Ant. Where is the master, boatswain ?
Though every drop of water swear against it, Boats. Do you not hear him? You mar our labour; And gape at wid'st to glut him. keep your cabins: you do assist the storm.
[-A confused noise within.] - Mercy on us! - We split, Gon. Nay, good, be patient.
we split! - Farewell, my wife and children ! - FareBoats. When the sea is. Hence! What care these well, brother !- We split, we split, we split! roarers for the name of king? To cabin: silence : Ant. Let's all sink with the king.
(Exit. troubleus not.
Seb. Let's take leave of him.
Exit. Gon. Good; yet remember whom thou hast aboard. Gon. Now would I give a thousand furlongs of sea for Boats. None that I more love than myself. You are an acre of barren ground ; long heath, brown furze, a counsellor if you can command these elements to any thing: The wills above be done! but I would faio silence, and work the peace of the present, we shall die a dry death.
[Exit. not hand a rope more; use your authority. If you cannot, give thanks you have lived so long, and make SCENE II. - The Island: before the Cell of PROSPERO. yourself ready in your cabin for the mischance of the
Enter Prospeno and MIRANDA. hour, if it so hap.—Cheerly, good hearts.-Out of our Mira. If by your art, my dearest father, you have way, I say.
(Exit. Put the wild waters in this roar, allay them: Gon. I have great comfort from this fellow: me- The sky, it seems, would pour down stinking pitch, thinks, he hath no drowning mark upon him; his com- But that the sea; mounting to the welkin's cheek, plexion is perfect gallows. Stand fast, good fate, to Dashes the fire out. 0, I have suffered his hanging! make the rope of his destiny our cable, With those I saw suffer! a brave vessel, for our own doth little advantage! If he be not born to Who had no doubt some noble creatures in her, be hanged, our case is miserable.
[Exeunt. Dash'd all to pieces. O, the cry did knock • Re-enter Boatswain.
Against my very heart! Poor souls ! they perish'd.
The freighting souls within her.
There's no harm done. Seb. A pox o' your throat! you bawling, blasphe- Mira. 0, woe the day! mous, incharitable dog!
Pro. No harm. Boats. Work you, then.
I have done nothing but in care of thee,