Texte(s) et intertexte(s)Comme le remarque Laurent Milesi dans sa préface, «la notion d'intertextualité s'est à tel point imposée dans les recherches critico-théoriques sur les phénomènes de textualité et, plus largement, de discursivité que l'idée même de texte est devenue difficilement envisageable sans un dispositif intertextuel». Au-delà des influences de la mode et puisque, malgré elle, les relations d'un texte avec un autre texte sur lequel il vient se greffer sont loin d'être épuisées, Texte(s) et Inter-texte(s) s'inscrit résolument dans une telle conception de la production et de la productivité littéraires. Les approfondissant à partir d'exemples empruntés à diverses périodes de la littérature en langue française, donc à des pratiques diachroniquement différentes, il tâche de souligner la théorisation plutôt que l'historicisation classique. L'ouvrage s'organise en fonction de trois tendances principales, où se devinent la richesse et la complexité du concept, comme la multiplicité des points de vue critico-théoriques: intertextualité littéraire, intertextualité et interdiscursivité, intertextualité et critique génétique. Une approche de l'intertextualité n'est pas sans conséquence sur notre compréhension de la textualité réécriture et écriture sont deux facettes spéculaires de la production textuelle. L'examen de l'une entraîne nécessairement le réexamen de l'autre, et devrait ainsi permettre de définir, sous un nouveau jour, certains des phénomènes qui régissent la création littéraire. |
Contents
6 | |
Section 2 | 35 |
Section 3 | 55 |
Section 4 | 71 |
Section 5 | 97 |
Section 6 | 113 |
Section 7 | 141 |
Section 8 | 153 |
Section 9 | 169 |
Section 10 | 193 |
Section 11 | 216 |
Section 12 | 219 |
Section 13 | 233 |
Section 14 | 263 |
Section 15 | 273 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Alain Robbe-Grillet Baïf Baudelaire Bellay Bernard Magné Bouhours Bouvard et Pécuchet brouillons Buttet charogne citation classique Claude Simon coll conception connecteur connotations contexte critique génétique culturel Deffence discours discursif éléments Euvres exemple explicite Femme et oiseau Flaubert folio fonction François Rastier génération genèse Georges Perec Gérard Genette grec herméneutique hypogramme Ibid implicite intertexte intertextuelle jalousie Joan Miró l'écriture l'hypogramme l'hypotexte l'inter l'intertexte l'intertextualité l'œuvre L'Olive langue latin lecteur lexème linguistique littéraire littérature Magny ment métaphore Michael Riffaterre mimésis mise en abyme mode d'emploi modèle mort mouches narrative note de l'éd Nouveau Roman ovidien Palimpsestes parodie passage perecquien Phaeton poème poète poétique premier problème processus récit réécriture référence Ricardou Robbe-Grillet Roland Barthes Sannazaro scène sémantique sémème sémiotique sens séquence serait serpent Seuil seulement Shakespeare signifiance sonnet sources strophe structure syllepse système descriptif texte textuelle théâtre théorie tion traducteur traduction traduire tragédie transformation Valéry verbe version XVIIe siècle
Popular passages
Page 277 - Jamais, moi vivant, on ne m'illustrera, parce que : la plus belle description littéraire est dévorée par le plus piètre dessin. Du moment qu'un type est fixé par le crayon , il perd ce caractère de généralité, cette concordance avec mille objets connus qui font dire au lecteur : «J'ai vu cela