Duke. You were not bid to speak. No, my good lord; Lucio. I warrant your honour. Duke. The warrant's for yourself: take heed to it. Isab. This gentleman told somewhat of my tale, Lucio. Right. To this pernicious caitiff deputy. I went Duke. That's somewhat madly spoken. : Isab. T Duke. Words against me! This a good friar, I saw them at the prison: a saucy friar, Bless'd be your royal grace! I have stood by, my lord, and I have heard 140 Duke. It may be right; but you are in the wrong Who is as free from touch or soil with her, To speak before your time. Proceed. As she from one ungot. Isab. Duke. We did believe no less. Know you that Friar Lodowick that she speaks of? Fri. Pet. I know him for a man divine and holy; Pardon it: Not scurvy, nor a temporary meddler, As he 's reported by this gentleman; And, on my trust, a man that never yet Did, as he vouches, misreport your grace. Lucio. My lord, most villanously; believe it. Fri. Pet. Well; he in time may come to clear himself, The phrase is to the matter. 91 Duke. Mended again: the matter; proceed. 101 As I, thus wrong'd, hence unbelieved go! 120 Duke. I know you'd fain be gone. An officer! Duke. A ghostly father, belike. Who knows Lucio. My lord, I know him; 'tis a meddling friar ; I do not like the man: had he been lay, my For certain words he spake against your grace 130 But at this instant he is sick, my lord, 150 Of a strange fever. Upon his mere request, Intended 'gainst Lord Angelo, came I hither, To justify this worthy nobleman, 16) Good friar, let's hear it. Do you not smile at this, Lord Angelo? Why, you some cause To prattle for himself. Lucio. Well, my lord. Duke. For the benefit of silence, would thou | To find out this abuse, whence 'tis deriv'd. wert so too! In self-same manner doth accuse my husband; Ang. Charges she more than me? Not that I know. As there is sense in truth and truth in virtue, There is another friar that set them on; Let him be sent for. 242 Fri. Pet. Would he were here, my lord; for he indeed Hath set the women on to this complaint: Your provost knows the place where he abides And he may fetch him. Duke. Go do it instantly. Exit Provost. And you, my noble and well-warranted cousin, Whom it concerns to hear this matter forth, 251 Do with your injuries as seems you best, In any chastisement: I for a while will leave you; But stir not you till you have well determin'd Upon these slanderers. Escal. My lord, we 'll do it throughly. Exit DUKE. Signior Lucio, did not you say you knew that Friar Lodowick to be a dishonest person? Lucio. Cucullus non facit monachum: honest in nothing but in his clothes; and one that hath spoke most villanous speeches of the duke. Escal. We shall entreat you to abide here till he come and enforce them against him. We shall find this friar a notable fellow. Lucio. As any in Vienna, on my word. Escal. Call that same Isabel here once again : I would speak with her. Exit an Attendant. Pray you, my lord, give me leave to question; you shall see how I'll handle her. Lucio. Not better than he, by her own report. Escal. Say you? 271 Lucio. Marry, sir, I think, if you handled her privately, she would sooner confess : perchance, publicly, she 'll be ashamed. Escal. I will go darkly to work with her. Lucio. That's the way: for women are light at midnight. But Tuesday night last gone, in 's garden-house Re-enter DUKE, disguised as a friar, and Provost. He knew me as a wife. As this is true, Let me in safety raise me from my knees, Now, good my lord, give me the scope of justice; Though they would swear down each particular saint, Were testimonies against his worth and credit That's seal'd in approbation? You, Lord Escalus, Sit with my cousin: lend him your kind pains Escal. Come, sir. Did you set these women on to slander Lord Angelo? they have confessed you did. Duke. 'Tis false. Be sometime honour'd for his burning throne. Duke. Boldly, at least. But, O! poor souls, 200 Lucio. This is the rascal: this is he I spoke of. Escal. Slander to the state! Away with him to prison! Ang. What can you vouch against him, Signior Lucio? Is this the man that you did tell us of? Lucio. 'Tis he, my lord. Come hither, goodman baldpate: do you know me? Duke. I remember you, sir, by the sound of your voice: I met you at the prison, in the absence of the duke. Laucio. O did you so? And do you remember what you said of the duke? Duke. Most notedly, sir. 330 Lucio. Do you so, sir? And was the duke a fleshmonger, a fool, and a coward, as you then reported him to be? Duke. You must, sir, change persons with me, ere you make that my report: you, indeed, spoke so of him; and much more, much worse. Lucio. O thou damnable fellow! Did not I pluck thee by the nose for thy speeches ? Duke. I protest I love the duke as I love myself. Ang. Hark! how the villain would close now, after his treasonable abuses. 342 Escal. Such a fellow is not to be talked withal: away with him to prison! Where is the provost ? Away with him to prison! Lay bolts enough upon him, let him speak no more! Away with those giglots too, and with the other confederate companion! The Provost lays hand on the DUKE. Duke. Stay, sir; stay awhile. Ang. What! resists he? Help him, Lucio. 350 Lucio. Come, sir; come, sir; come, sir; foh! sir. Why, you bald-pated, lying rascal, you must be hooded, must you? show your knave's visage, with a pox to you! show your sheepbiting face, and be hanged an hour! Will't not off? Duke. To ESCALUS. What you have spoke I pardon; sit you down : We'll borrow place of him. by your leave. To ANGELO. Sir, Hast thou or word, or wit, or impudence, Ang. 372 Come hither, Mariana. Say, wast thou e'er contracted to this woman? Ang. I was, my lord. Duke. Go take her hence, and marry her instantly. Do you the office, friar; which consummate, Return him here again. Go with him, provost. Exeunt ANGELO, MARIANA, Friar PETER, and Provost. Escal. My lord, I am more amaz'd at his dishonour Than at the strangeness of it. 381 Come hither, Isabel. Your friar is now your prince: as I was then Advertising and holy to your business, Not changing heart with habit, I am still Attorney'd at your service. Isub. O! give me pardon, That I, your vassal, have employ'd and pain'd Your unknown sovereignty. Duke. You are pardon'd, Isabel: Whose salt imagination yet hath wrong'd Being criminal, in double violation 410 Which, though thou would'st deny, denies thee | I have reserv'd alive. vantage, We do condemn thee to the very block Duke. What's he? Prov. His name is Barnardine. Duke. I would thou hadst done so by Claudio. Go fetch him hither: let me look upon him. 470 Exit Provost. Escal. I am sorry, one so learned and so wise As you, Lord Angelo, have still appear'd, Should slip so grossly, both in the heat of blood, And lack of temper'd judgment afterward. Ang. I am sorry that such sorrow I procure; And so deep sticks it in my penitent heart That I crave death more willingly than mercy : 'Tis my deserving, and I do entreat it. Re-enter Provost, BARNARDINE, CLAUDIO Duke. Which is that Barnardine? This, my lord. Duke. There was a friar told me of this man. Sirrah, thou art said to have a stubborn soul, 481 That apprehends no further than this world, And squar'st thy life according. Thou 'rt condemn'd; But, for those earthly faults, I quit them all, Prov. This is another prisoner that I sav'd, That should have died when Claudio lost his head, As like almost to Claudio as himself. 490 Unmuffles CLAUDIO, Duke. To ISABELLA. If he be like your brother, for his sake Is he pardon'd; and for your lovely sake I find an apt remission in myself, And yet here's one in place I cannot pardon. 500 To LUCIO. You, sirrah, that knew me for a fool, a coward, One all of luxury, an ass, a madman: Lucio. Faith, my lord, I spoke it but according to the trick. If you will hang me for it, you may; but I had rather it would please you I might be whipped. 510 Duke. Whipp'd first, sir, and hang'd after. Proclaim it, provost, round about the city, Is any woman wrong'd by this lewd fellow, As I have heard him swear himself there's one Whom he begot with child. let her appear, And he shall marry her: the nuptial finish'd, Let him be whipp'd and hang'd. Lucio. I beseech your highness, do not marry me to a whore. Your highness said even now, I made you a duke: good my lord, do not recompense me in making me a cuckold. 521 Duke. Upon mine honour, thou shalt marry her. Thy slanders I forgive; and therewithal Remit thy other forfeits. Take him to prison, And see our pleasure herein executed. Lucio. Marrying a punk, my lord, is pressing | We shall employ thee in a worthier place. to death, whipping and hanging. Duke. Slandering a prince deserves it. There's more behind that is more gratulate. 530 Forgive him, Angelo, that brought you home So, bring us to our palace; where we'll show 540 What's yet behind, that's meet you all should know. Exeunt. THE COMEDY OF ERRORS. SOLINUS, Duke of Ephesus. DRAMATIS PERSONE. ÆGEON, a Merchant of Syracuse. ACT I. EMILIA, Wife to Eyeon, an Abbess at Ephesus. LUCE, Servant to Adriana. Gaolers, Officers, and other Attendants. SCENE I.-A Hall in the DUKE's Palace. Enter DUKE, ÆGEON, Gaoler, Officers, and other Attendants. Age. Proceed, Solinus, to procure my fall, And by the doom of death end woes and all. Duke. Merchant of Syracusa, plead no more. I am not partial to infringe our laws: The enmity and discord which of late Sprung from the rancorous outrage of your duke To merchants, our well-dealing countrymen, Who, wanting guilders to redeem their lives, Have seal'd his rigorous statutes with their bloods, Excludes all pity from our threat'ning looks. For, since the mortal and intestine jars "Twixt thy seditious countrymen and us, It hath in solemn synods been decreed, Both by the Syracusians and ourselves, To admit no traffic to our adverse towns: Nay, more, if any born at Ephesus Be seen at Syracusian marts and fairs; Again, if any Syracusian born 10 Why thou departedst from thy native home, Age. A heavier task could not have been impos'd 40 Than I to speak my griefs unspeakable; Of such a burden, male twins, both alike. 50 GO |