The Poem of JobFirst published in 1914, this book presents an English verse translation of the Book of Job, preserving the metre of the Hebrew original with consultation of Greek and Latin versions. Extensive textual notes are included throughout. This book will be of value to anyone with an interest in the Book of Job and biblical translation. |
From inside the book
Results 1-5 of 8
Page 7
Sorry, this page's content is restricted.
Sorry, this page's content is restricted.
Page 10
Sorry, this page's content is restricted.
Sorry, this page's content is restricted.
Page 11
Sorry, this page's content is restricted.
Sorry, this page's content is restricted.
Page 12
Sorry, this page's content is restricted.
Sorry, this page's content is restricted.
Page 16
Sorry, this page's content is restricted.
Sorry, this page's content is restricted.
Other editions - View all
The Poem of Job: Translated in the Metre of the Original (Classic Reprint) Edw; G. King No preview available - 2015 |
Common terms and phrases
Adversary affliction áll Alphabetical Psalm ánger Babylonian mythology Barachel Behold Bildad bónes Book of Job canst chap cléan cloud cóme cvii dárkness dáys Deut Deuteronomy didst díe Divine speeches Dost thou doth dúst éar earth Elihu Eliphaz éver éyes fáce fár féar flésh fórth friends give glóry Gloss Gód God's góld hánd hath héar heart heaven Hebrew híde Hím hópe Jób Job answered Job's judgement Kittel's text knów light máde mán mány Masoretic text mén metre mouth nóne nót nów óff oút passage páth pérish phatic pláce Prov proverb righteous Séa sée Sept Septuagint sét Shaddai shew shouldst Shuhite són sóul speak Suffering Servant suggested in Kittel's Temanite tént térror thee thén Thine Thou shalt thought Tiamat translated trúst túrn unto upón úpright verse voice Vulg wáters Whát wicked wisdom words wouldst xxxvii Zophar