Jennifer Dines provides an introductory survey of current scholarship on the Greek Bible - the Septuagint. She outlines its origins in the third to first centuries BCE, going on to trace its subsequent history to the fifth century CE. The Septuagint's relationship with the standard Hebrew text and its translational characteristics are examined, as is its value as a collection with its own literary and exegetical character.
The Septuagint is shown to be an important source for biblical studies (both Old and New Testament), to make a distinctive contribution to the history of biblical interpretation, and to be of considerable interest for understanding the early development of both Judaism and Christianity.
What people are saying - Write a review
LibraryThing ReviewUser Review - waltzmn - LibraryThing
Suppose you're packing up a kit for some sort of Bible School. What do you include? Old Testament? Check. New Testament? Check. Septuagint? Uh.... That lack is unfortunate, because the Septuagint ... Read full review
Other editions - View all
already apparently approach Arist Aristobulus authors Bible biblical called century BCE Chapter Christian claims clear close column communities concern context continued critical cultural dating debate detailed discussion distinctive Dorival and Munnich earlier earliest early editions especially established evidence example exegetical existence fact Fernández Marcos 2000 fragments further give given Greek Harl Hebrew text Hellenistic historical identified important instance interest interpretation Jewish Jews Jobes and Silva Judaism kaige kind language later least literal literary manuscripts marked material meaning Minor Prophets nature needs original particular passages Pentateuch perhaps period Philadelphus Philo places practice present probably Prophets Psalms question readings recensions refers reflect remains rendering revision scholars Scripture scrolls second century seems seen sense Septuagint sometimes source-text sources style suggests Swete term textual third thought tradition translation versions witness writings written